Parallel Verse Lutherbibel 1912 hätten euch auch mögen schwer sein als Christi Apostel. Aber wir sind mütterlich gewesen bei euch, gleichwie eine Amme ihr Kind pflegt; Textbibel 1899 wir konnten uns in die Brust werfen als Apostel Christus', aber wir traten unter euch auf so linde wie die nährende Mutter ihre Kinder hegt. Modernisiert Text Hätten euch auch mögen schwer sein als Christi Apostel; sondern wir sind mütterlich gewesen bei euch, gleichwie eine Amme ihrer Kinder pfleget. De Bibl auf Bairisch obwol myr als Kristnpostln enk um mannigs aischn künnen haetnd. Herentgögn, mir warnd len und samft zo enk, wie ayn Mueter, wo ire Kinder denlt. King James Bible But we were gentle among you, even as a nurse cherisheth her children: English Revised Version But we were gentle in the midst of you, as when a nurse cherisheth her own children: Biblische Schatzkammer we. 1.Mose 33:13,14 Jesaja 40:11 Hesekiel 34:14-16 Matthaeus 11:29,30 Johannes 21:15-17 1.Korinther 2:3 1.Korinther 9:22 2.Korinther 10:1 2.Korinther 13:4 Galater 5:22,23 2.Timotheus 2:24,25 Jakobus 3:17 as. 1.Thessalonicher 2:11 4.Mose 11:12 Jesaja 49:23 Jesaja 66:13 Apostelgeschichte 13:18 *marg: Links 1.Thessalonicher 2:7 Interlinear • 1.Thessalonicher 2:7 Mehrsprachig • 1 Tesalonicenses 2:7 Spanisch • 1 Thessaloniciens 2:7 Französisch • 1 Thessalonicher 2:7 Deutsch • 1.Thessalonicher 2:7 Chinesisch • 1 Thessalonians 2:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Thessalonicher 2 …6haben auch nicht Ehre gesucht von den Leuten, weder von euch noch von andern; 7hätten euch auch mögen schwer sein als Christi Apostel. Aber wir sind mütterlich gewesen bei euch, gleichwie eine Amme ihr Kind pflegt; 8also hatten wir Herzenslust an euch und waren willig, euch mitzuteilen nicht allein das Evangelium Gottes sondern auch unser Leben, darum daß wir euch liebgewonnen haben.… Querverweise Galater 4:19 Meine lieben Kinder, welche ich abermals mit Ängsten gebäre, bis daß Christus in euch eine Gestalt gewinne, 1.Thessalonicher 2:11 wie ihr denn wisset, daß wir, wie ein Vater seine Kinder, einen jeglichen unter euch ermahnt und getröstet 2.Timotheus 2:24 Ein Knecht aber des HERRN soll nicht zänkisch sein, sondern freundlich gegen jedermann, lehrhaft, der die Bösen tragen kann |