Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nahm Isai einen Esel mit Brot und einen Schlauch Wein und ein Ziegenböcklein und sandte es Saul durch seinen Sohn David. Textbibel 1899 Da nahm Isai zehn Brotlaibe, einen Schlauch Wein und ein Ziegenböckchen und schickte es durch seinen Sohn David an Saul. Modernisiert Text Da nahm Isai einen Esel mit Brot und ein Legel Weins und ein Ziegenböcklein und sandte es Saul durch seinen Sohn David. De Bibl auf Bairisch Dyr Jessen naam aynn Ösl und dyrzue ayn Broot, aynn Schlauch Wein und ayn Gaißböckl und gschickt seinn Sun Dafet dyrmit zo n Saul. King James Bible And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul. English Revised Version And Jesse took an ass laden with bread, and a bottle of wine, and a kid, and sent them by David his son unto Saul. Biblische Schatzkammer an ass laden. 1.Samuel 10:27 1.Samuel 17:18 1.Samuel 25:18 1.Mose 43:11 2.Samuel 16:1,2 Sprueche 18:16 Links 1.Samuel 16:20 Interlinear • 1.Samuel 16:20 Mehrsprachig • 1 Samuel 16:20 Spanisch • 1 Samuel 16:20 Französisch • 1 Samuel 16:20 Deutsch • 1.Samuel 16:20 Chinesisch • 1 Samuel 16:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 16 …19Da sandte Saul Boten zu Isai und ließ ihm sagen: Sende deinen Sohn David zu mir, der bei den Schafen ist. 20Da nahm Isai einen Esel mit Brot und einen Schlauch Wein und ein Ziegenböcklein und sandte es Saul durch seinen Sohn David. 21Also kam David zu Saul und diente vor ihm, und er gewann ihn sehr lieb, und er ward sein Waffenträger.… Querverweise 1.Samuel 10:4 Und sie werden dich freundlich grüßen und dir zwei Brote geben. Die sollst du von ihren Händen nehmen. 1.Samuel 10:27 Aber etliche lose Leute sprachen: Was sollte uns dieser helfen? und verachteten ihn und brachten ihm kein Geschenk. Er aber tat, als hörte er's nicht. 1.Samuel 16:19 Da sandte Saul Boten zu Isai und ließ ihm sagen: Sende deinen Sohn David zu mir, der bei den Schafen ist. 1.Samuel 17:18 und diese zehn frischen Käse und bringe sie dem Hauptmann und besuche deine Brüder, ob's ihnen wohl gehe, und nimm, was sie dir befehlen. Sprueche 18:16 Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren. |