Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Saul ging auch heim gen Gibea, und ging mit ihm des Heeres ein Teil, welcher Herz Gott rührte. Textbibel 1899 Auch Saul ging heim nach Gibea und zwar geleiteten ihn die Tapferen, denen Gott das Herz gerührt hatte; Modernisiert Text Und Saul ging auch heim gen Gibea; und ging mit ihm des Heers ein Teil, welcher Herz Gott rührete. De Bibl auf Bairisch Aau dyr Saul gieng auf Gibau haim; und mit iem mit giengend de wackern Mannen, wo dyr Herrgot dyrzue grichtt hiet. King James Bible And Saul also went home to Gibeah; and there went with him a band of men, whose hearts God had touched. English Revised Version And Saul also went to his house to Gibeah; and there went with him the host, whose hearts God had touched. Biblische Schatzkammer Gibeah 1.Samuel 11:4 1.Samuel 15:34 Josua 18:28 Richter 19:12-16 Richter 20:14 2.Samuel 21:6 whose hearts Esra 1:5 Psalm 110:3 Apostelgeschichte 7:10 Apostelgeschichte 13:48 Links 1.Samuel 10:26 Interlinear • 1.Samuel 10:26 Mehrsprachig • 1 Samuel 10:26 Spanisch • 1 Samuel 10:26 Französisch • 1 Samuel 10:26 Deutsch • 1.Samuel 10:26 Chinesisch • 1 Samuel 10:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 10 …25Samuel aber sagte dem Volk alle Rechte des Königreiches und schrieb es in ein Buch und legte es vor den HERRN. Und Samuel ließ alles Volk gehen, einen jeglichen in sein Haus. 26Und Saul ging auch heim gen Gibea, und ging mit ihm des Heeres ein Teil, welcher Herz Gott rührte. 27Aber etliche lose Leute sprachen: Was sollte uns dieser helfen? und verachteten ihn und brachten ihm kein Geschenk. Er aber tat, als hörte er's nicht. Querverweise 1.Samuel 11:4 Da kamen die Boten gen Gibea Sauls und redeten solches vor den Ohren des Volks. Da hob alles Volk seine Stimme auf und weinte. 1.Samuel 13:2 erwählte er sich dreitausend Mann aus Israel. Zweitausend waren mit Saul zu Michmas und auf dem Gebirge zu Beth-El und eintausend mit Jonathan zu Gibea-Benjamin; das andere Volk aber ließ er gehen, einen jeglichen in seine Hütte. 1.Samuel 15:34 Und Samuel ging hin gen Rama; Saul aber zog hinauf zu seinem Hause zu Gibea Sauls. Jesaja 10:29 Sie ziehen durch den engen Weg, bleiben in Geba über Nacht. Rama erschrickt; Gibea Sauls flieht. |