Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und abermals: "Der HERR weiß der Weisen Gedanken, daß sie eitel sind." Textbibel 1899 Und wiederum: Der Herr kennt die Gedanken der Weisen, daß sie eitel sind. Modernisiert Text Und abermal: Der HERR weiß der Weisen Gedanken, daß sie eitel sind. De Bibl auf Bairisch Und anderwögn haisst s: "Dyr Trechtein kennt dös, was de Weisn denkend; und er waiß, däß daa nix dran ist." King James Bible And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. English Revised Version and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise, that they are vain. Biblische Schatzkammer the lord. Psalm 94:11 that. Hiob 11:11,12 Psalm 2:1 Roemer 1:21 Kolosser 2:8 Links 1.Korinther 3:20 Interlinear • 1.Korinther 3:20 Mehrsprachig • 1 Corintios 3:20 Spanisch • 1 Corinthiens 3:20 Französisch • 1 Korinther 3:20 Deutsch • 1.Korinther 3:20 Chinesisch • 1 Corinthians 3:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Korinther 3 19Denn dieser Welt Weisheit ist Torheit bei Gott. Denn es steht geschrieben: "Die Weisen erhascht er in ihrer Klugheit." 20Und abermals: "Der HERR weiß der Weisen Gedanken, daß sie eitel sind." 21Darum rühme sich niemand eines Menschen. Es ist alles euer:… Querverweise Psalm 94:11 Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind. Sprueche 21:30 Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN. |