1.Chronik 17:14
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

Textbibel 1899
Vielmehr will ich sie für immer über mein Haus und mein Königtum bestellen, und ihr Thron soll für alle Zeiten Bestand haben!

Modernisiert Text
sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich.

De Bibl auf Bairisch
I gib iem aynn föstn Plaz in meinn Haus und meinn Künigtuem. Sein Troon gaat auf eebig besteen bleibn."

King James Bible
But I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for evermore.

English Revised Version
but I will settle him in mine house and in my kingdom for ever: and his throne shall be established for ever.
Biblische Schatzkammer

Psalm 2:6
Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinem heiligen Berg Zion.

Psalm 72:17
Sein Name wird ewiglich bleiben; solange die Sonne währt, wird sein Name auf die Nachkommen reichen, und sie werden durch denselben gesegnet sein; alle Heiden werden ihn preisen.

Psalm 89:36
Sein Same soll ewig sein und sein Stuhl vor mir wie die Sonne;

Lukas 1:32,33
Der wird groß sein und ein Sohn des Höchsten genannt werden; und Gott der HERR wird ihm den Stuhl seines Vaters David geben;…

Hebraeer 3:6
Christus aber als ein Sohn über sein Haus; des Haus sind wir, so wir anders das Vertrauen und den Ruhm der Hoffnung bis ans Ende fest behalten.

Links
1.Chronik 17:14 Interlinear1.Chronik 17:14 Mehrsprachig1 Crónicas 17:14 Spanisch1 Chroniques 17:14 Französisch1 Chronik 17:14 Deutsch1.Chronik 17:14 Chinesisch1 Chronicles 17:14 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 17
13Ich will sein Vater sein, und er soll mein Sohn sein. Und ich will meine Barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war; 14sondern ich will ihn setzen in mein Haus und in mein Königreich ewiglich, daß sein Stuhl beständig sei ewiglich. 15Und da Nathan nach allen diesen Worten und all diesem Gesicht mit David redete,
Querverweise
1.Chronik 17:13
Ich will sein Vater sein, und er soll mein Sohn sein. Und ich will meine Barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

1.Chronik 17:15
Und da Nathan nach allen diesen Worten und all diesem Gesicht mit David redete,

1.Chronik 17:13
Seitenanfang
Seitenanfang