Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum ließ er die Lade Gottes nicht zu sich bringen in die Stadt Davids, sondern lenkte sie hin ins Haus Obed-Edoms, des Gahtiters. Textbibel 1899 So ließ David die Lade nicht zu sich in die Stadt Davids verbringen, sondern ließ sie beiseite bringen in das Haus Obed-Edoms aus Gath. Modernisiert Text Darum ließ er die Lade Gottes nicht zu sich bringen in die Stadt Davids, sondern lenkte sie hin ins Haus Obed-Edoms, des Githiters. De Bibl auf Bairisch Drum ließ yr syr n aau nit eyn de Dafetnstat bringen, sundern gstöllt n in n Haus von n Roetemobetn aus Gätt unter. King James Bible So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obededom the Gittite. English Revised Version So David removed not the ark unto him into the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. Biblische Schatzkammer brought [heb] removed 1.Chronik 15:18 1.Chronik 16:5 1.Chronik 26:4,8 2.Samuel 6:10,11 the Gittite 2.Samuel 4:3 Links 1.Chronik 13:13 Interlinear • 1.Chronik 13:13 Mehrsprachig • 1 Crónicas 13:13 Spanisch • 1 Chroniques 13:13 Französisch • 1 Chronik 13:13 Deutsch • 1.Chronik 13:13 Chinesisch • 1 Chronicles 13:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 13 …12Und David fürchtete sich vor Gott des Tages und sprach: Wie soll ich die Lade Gottes zu mir bringen? 13Darum ließ er die Lade Gottes nicht zu sich bringen in die Stadt Davids, sondern lenkte sie hin ins Haus Obed-Edoms, des Gahtiters. 14Also blieb die Lade Gottes bei Obed-Edom in seinem Hause drei Monate. Und der HERR segnete das Haus Obed-Edoms und alles, was er hatte. Querverweise 2.Samuel 6:10 Und wollte sie nicht lassen zu sich bringen in die Stadt Davids, sondern ließ sie bringen ins Haus Obed-Edoms, des Gathiters. 1.Chronik 13:12 Und David fürchtete sich vor Gott des Tages und sprach: Wie soll ich die Lade Gottes zu mir bringen? 1.Chronik 15:25 Also gingen hin David und die Ältesten in Israel und die Obersten über die Tausende, heraufzuholen die Lade des Bundes des HERRN aus dem Hause Obed-Edoms mit Freuden. |