Parallel Verse Lutherbibel 1912 HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes, Textbibel 1899 Sei mir gnädig, Jahwe! Siehe an mein Elend durch die, die mich hassen, der du mich emporhebst aus den Thoren des Todes, Modernisiert Text Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergisset nicht des Schreiens der Armen. De Bibl auf Bairisch Bi myr gnaedig; o Trechtein, schau abher! Du seghst ys doch, was s in ienn Hass mir allss tuend! Entreiß mi diend non yn de Pratzn von n Toodsreich, King James Bible Have mercy upon me, O LORD; consider my trouble which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death: English Revised Version Have mercy upon me, O LORD; behold my affliction which I suffer of them that hate me, thou that liftest me up from the gates of death; Biblische Schatzkammer Have Psalm 51:1 Psalm 119:132 consider Psalm 13:3 Psalm 25:19 Psalm 119:153 Psalm 142:6 Nehemia 9:32 Klagelieder 1:9,11
Psalm 30:3 Psalm 56:13 Psalm 86:13 Psalm 107:18 Psalm 116:3,4 Jesaja 38:10 Johannes 2:6 Links Psalm 9:13 Interlinear • Psalm 9:13 Mehrsprachig • Salmos 9:13 Spanisch • Psaume 9:13 Französisch • Psalm 9:13 Deutsch • Psalm 9:13 Chinesisch • Psalm 9:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 9 …12Denn er gedenkt und fragt nach ihrem Blut; er vergißt nicht des Schreiens der Armen. 13HERR, sei mir gnädig; siehe an mein Elend unter den Feinden, der du mich erhebst aus den Toren des Todes, 14auf daß ich erzähle all deinen Preis in den Toren der Tochter Zion, daß ich fröhlich sei über deine Hilfe.… Querverweise Psalm 3:3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet. Psalm 25:19 Siehe, daß meiner Feinde so viel sind und hassen mich aus Frevel. Psalm 30:3 HERR, du hast meine Seele aus der Hölle geführt; du hast mich lebend erhalten, da jene in die Grube fuhren. Psalm 38:19 Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel. Psalm 86:13 Denn deine Güte ist groß über mich; du hast meine Seele errettet aus der tiefen Hölle. Psalm 107:18 daß ihnen ekelte vor aller Speise und sie todkrank wurden; |