Lukas 22:22
<< Lukas 22:22 >>
Luther Bibel (1912)
Denn des Menschen Sohn geht zwar hin, wie es beschlossen ist; doch weh dem Menschen, durch welchen er verraten wird!

Luther Bibel (1545)
Und zwar, des Menschen Sohn gehet hin, wie es beschlossen ist; doch wehe demselbigen Menschen, durch welchen er verraten wird!

Elberfelder Bibel (1871)
Und der Sohn des Menschen geht zwar dahin, wie es beschlossen ist; wehe aber jenem Menschen, durch welchen er überliefert wird!

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 22:22 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ὁ υἱὸς μὲν τοῦ ἀνθρώπου κατὰ τὸ ὡρισμένον πορεύεται, πλὴν οὐαὶ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται.

Luke 22:22 New American Standard Bible (© 1995)
"For indeed, the Son of Man is going as it has been determined; but woe to that man by whom He is betrayed!"


Lukas 22:23 Und sie fingen an, zu fragen unter sich selbst, welcher es doch wäre unter ihnen, der das tun würde.
Apostelgeschichte 2:23 denselben (nachdem er aus bedachtem Rat und Vorsehung Gottes übergeben war) habt ihr genommen durch die Hände der Ungerechten und ihn angeheftet und erwürgt.
Apostelgeschichte 4:28 zu tun, was deine Hand und dein Rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.
Apostelgeschichte 10:42 Und hat uns geboten, zu predigen dem Volk und zu zeugen, daß er ist verordnet von Gott zum Richter der Lebendigen und der Toten.
Apostelgeschichte 17:31 darum daß er einen Tag gesetzt hat, an welchem er richten will den Kreis des Erdbodens mit Gerechtigkeit durch einen Mann, in welchem er's beschlossen hat und jedermann vorhält den Glauben, nachdem er ihn hat von den Toten auferweckt.