Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR sprach zu dem Satan: Der HERR schelte dich du Satan! ja, der HERR schelte dich, der Jerusalem erwählt hat! Ist dieser nicht ein Brand, der aus dem Feuer errettet ist? Textbibel 1899 Jahwe aber sprach zu dem Satan: Jahwe gebietet dir Schweigen, Satan! Jahwe, der Jerusalem erwählt, gebietet dir Schweigen! Ist dieser denn nicht ein dem Brand entrissenes Holzscheit? Modernisiert Text Und der HERR sprach zu dem Satan: Der HERR schelte dich, du Satan; ja, der HERR schelte dich, der Jerusalem erwählet hat! Ist dieser nicht ein Brand, der aus dem Feuer errettet ist? De Bibl auf Bairisch Dyr Trechtein gsait gan n Antsacher: Bürschleyn, i zaig dyr s schoon non, wie weit däßst geen derffst! Ja, Antsacher, i zaig dyr s, i, wo Ruslham gan meiner Lostat gmacht haan! Der Man ist ayn Musl, dönn wo myn grad non aus n Feuer dyrrött haat. King James Bible And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? English Revised Version And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; yea, the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? Biblische Schatzkammer the Lord said. Psalm 109:31 Lukas 22:32 Roemer 16:20 1.Johannes 3:8 The Lord rebuke. Daniel 12:1 Markus 1:25 Lukas 4:35 Lukas 9:42 Judas 1:9 Offenbarung 12:9,10 chosen. Sacharja 1:17 Sacharja 2:12 2.Chronik 6:6 Johannes 13:18 Roemer 8:33 Offenbarung 17:14 a brand. Amos 4:11 Roemer 11:4,5 Judas 1:23 Links Sacharja 3:2 Interlinear • Sacharja 3:2 Mehrsprachig • Zacarías 3:2 Spanisch • Zacharie 3:2 Französisch • Sacharja 3:2 Deutsch • Sacharja 3:2 Chinesisch • Zechariah 3:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sacharja 3 1Und mir ward gezeigt der Hohepriester Josua, stehend vor dem Engel des HERRN; und der Satan stand zu seiner Rechten, daß er ihm widerstünde. 2Und der HERR sprach zu dem Satan: Der HERR schelte dich du Satan! ja, der HERR schelte dich, der Jerusalem erwählt hat! Ist dieser nicht ein Brand, der aus dem Feuer errettet ist? 3Und Josua hatte unreine Kleider an und stand vor dem Engel,… Querverweise Markus 9:25 Da nun Jesus sah, daß das Volk zulief, bedrohte er den unsauberen Geist und sprach zu ihm: Du sprachloser und tauber Geist, ich gebiete dir, daß du von ihm ausfahrest und fahrest hinfort nicht in ihn! Judas 1:9 Michael aber, der Erzengel, da er mit dem Teufel stritt und mit ihm redete über den Leichnam Mose's, wagte er das Urteil der Lästerung nicht zu fällen, sondern sprach: Der HERR strafe dich! Judas 1:23 etliche aber mit Furcht selig machet und rücket sie aus dem Feuer; und hasset auch den Rock, der vom Fleische befleckt ist. Jesaja 7:4 und sprich zu ihm: Hüte dich und sei still; fürchte dich nicht, und dein Herz sei unverzagt vor diesen zwei rauchenden Löschbränden, vor dem Zorn Rezins und der Syrer und des Sohnes Remaljas, Amos 4:11 Ich kehrte unter euch um, wie Gott Sodom und Gomorra umkehrte, daß ihr waret wie ein Brand, der aus dem Feuer gerissen wird; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der HERR. Sacharja 2:12 Und der HERR wird Juda erben als sein Teil in dem heiligen Lande und wird Jerusalem wieder erwählen. |