Ich winselte wie ein Kranich und wie eine Schwalbe und girrte wie eine Taube; meine Augen wollten mir brechen: HERR, ich leide Not; lindere mir's!
Biblische Schatzkammer
a crane
Hiob 30:29
Ich bin ein Bruder der Schakale und ein Geselle der Strauße.
Psalm 102:4-7
Mein Herz ist geschlagen und verdorrt wie Gras, daß ich auch vergesse, mein Brot zu essen.…
I did mourn
Jesaja 59:11
Wir brummen alle wie die Bären und ächzen wie die Tauben; denn wir harren aufs Recht, so ist's nicht da, aufs Heil, so ist's ferne von uns.
Hesekiel 7:16
Und welche unter ihnen entrinnen, die müssen auf dem Gebirge sein, und wie die Tauben in den Gründen, die alle untereinander girren, ein jeglicher um seiner Missetat willen.
Nahum 2:7
Die Königin wird gefangen weggeführt werden, und ihre Jungfrauen werden seufzen wie die Tauben und an ihre Brust schlagen.
mine eyes
Psalm 69:3
Ich habe mich müde geschrieen, mein Hals ist heiser; das Gesicht vergeht mir, daß ich so lange muß harren auf meinen Gott.
Psalm 119:82,123
Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?…
Psalm 123:1-4
Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu dir, der du im Himmel sitzest.…
Klagelieder 4:17
Noch gafften unsre Augen auf die nichtige Hilfe, bis sie müde wurden, da wir warteten auf ein Volk, das uns doch nicht helfen konnte.
I am
Psalm 119:122
Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun.
Psalm 143:7
HERR, erhöre mich bald, mein Geist vergeht; verbirg dein Antlitz nicht von mir, daß ich nicht gleich werde denen, die in die Grube fahren.
undertake for me.
Links
Jesaja 38:14 Interlinear •
Jesaja 38:14 Mehrsprachig •
Isaías 38:14 Spanisch •
Ésaïe 38:14 Französisch •
Jesaja 38:14 Deutsch •
Jesaja 38:14 Chinesisch •
Isaiah 38:14 Englisch •
Bible Apps •
Bible Hub
Lutherbibel 1912