Roemer 14:16
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde.

Textbibel 1899
Es soll nicht euer Bestes der Lästerung preisgegeben werden.

Modernisiert Text
Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde!

De Bibl auf Bairisch
Dös Guete, woß ös habtß, sollt decht nit aynn schlechtn Ruef kriegn.

King James Bible
Let not then your good be evil spoken of:

English Revised Version
Let not then your good be evil spoken of:
Biblische Schatzkammer

Roemer 12:17
Haltet euch nicht selbst für klug. Vergeltet niemand Böses mit Bösem. Fleißigt euch der Ehrbarkeit gegen jedermann.

1.Korinther 10:29,30
Ich sage aber vom Gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit lassen richten von eines andern Gewissen?…

2.Korinther 8:20,21
Also verhüten wir, daß uns nicht jemand übel nachreden möge solcher reichen Steuer halben, die durch uns ausgerichtet wird;…

1.Thessalonicher 5:22
Meidet allen bösen Schein.

Links
Roemer 14:16 InterlinearRoemer 14:16 MehrsprachigRomanos 14:16 SpanischRomains 14:16 FranzösischRoemer 14:16 DeutschRoemer 14:16 ChinesischRomans 14:16 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Roemer 14
15So aber dein Bruder um deiner Speise willen betrübt wird, so wandelst du schon nicht nach der Liebe. Verderbe den nicht mit deiner Speise, um welches willen Christus gestorben ist. 16Darum schaffet, daß euer Schatz nicht verlästert werde. 17Denn das Reich Gottes ist nicht Essen und Trinken, sondern Gerechtigkeit und Friede und Freude in dem heiligen Geiste.…
Querverweise
Rut 3:14
Und sie schlief bis zum Morgen zu seinen Füßen. Und sie stand auf, ehe denn einer den andern erkennen konnte; und er gedachte, daß nur niemand innewerde, daß das Weib in die Tenne gekommen sei.

1.Korinther 10:29
Ich sage aber vom Gewissen, nicht deiner selbst, sondern des andern. Denn warum sollte ich meine Freiheit lassen richten von eines andern Gewissen?

1.Korinther 10:30
So ich's mit Danksagung genieße, was sollte ich denn verlästert werden über dem, dafür ich danke?

Titus 2:5
sittig sein, keusch, häuslich, gütig, ihren Männern untertan, auf daß nicht das Wort Gottes verlästert werde.

Roemer 14:15
Seitenanfang
Seitenanfang