Parallel Verse Lutherbibel 1912 Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht? Textbibel 1899 Warum hast du seine Mauern eingerissen, daß ihn alle, die des Wegs vorüberkommen, zerpflücken? Modernisiert Text Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis ans Meer und seine Zweige bis ans Wasser. De Bibl auf Bairisch Zwö risst iem d Mauern ein? Wer durchkimmt, plündert n. King James Bible Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? English Revised Version Why hast thou broken down her fences, so that all they which pass by the way do pluck her? Biblische Schatzkammer broken Psalm 89:40,41 Jesaja 5:5 Jesaja 18:5,6 Nahum 2:2 Lukas 20:16 Links Psalm 80:12 Interlinear • Psalm 80:12 Mehrsprachig • Salmos 80:12 Spanisch • Psaume 80:12 Französisch • Psalm 80:12 Deutsch • Psalm 80:12 Chinesisch • Psalm 80:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 80 …11Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom. 12Warum hast du denn seinen Zaun zerbrochen, daß ihn zerreißt, alles, was vorübergeht? 13Es haben ihn zerwühlt die wilden Säue, und die wilden Tiere haben ihn verderbt.… Querverweise Psalm 89:40 Du zerreißest alle seine Mauern und lässest seine Festen zerbrechen. Psalm 89:41 Es berauben ihn alle, die vorübergehen; er ist seinen Nachbarn ein Spott geworden. Jesaja 5:5 Wohlan, ich will euch zeigen, was ich meinem Weinberge tun will. Seine Wand soll weggenommen werden, daß er verwüstet werde; sein Zaun soll zerrissen werden, daß er zertreten werde. Amos 9:11 Zur selben Zeit will ich die zerfallene Hütte Davids wieder aufrichten und ihre Lücken verzäunen, und was abgebrochen ist, wieder aufrichten und will sie bauen wie sie vorzeiten gewesen ist, Nahum 2:2 Denn der HERR wird die Pracht Jakobs wiederbringen wie die Pracht Israels; denn die Ableser haben sie abgelesen und ihre Reben verderbt. |