Parallel Verse Lutherbibel 1912 Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken. Textbibel 1899 Ausgeplündert wurden, die starkes Mutes waren; sie sanken in Schlaf, und allen Tapferen versagten ihre Hände. Modernisiert Text Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge. De Bibl auf Bairisch In n Schlaaf seind d Feindd daa überrascht wordn. Daa half de Tapferkeit ien nix. Nit ainer von de Krieger gwört si; und ietz seind s plündert, ietz ist s aus. King James Bible The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. English Revised Version The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep; and none of the men of might have found their hands. Biblische Schatzkammer stout-hearted Hiob 40:10-12 Jesaja 46:12 Daniel 4:37 Lukas 1:51,52 they Psalm 13:3 Jesaja 37:36 Jeremia 51:39 Nahum 3:18 and Psalm 31:8 Hesekiel 30:21-25 Links Psalm 76:5 Interlinear • Psalm 76:5 Mehrsprachig • Salmos 76:5 Spanisch • Psaume 76:5 Französisch • Psalm 76:5 Deutsch • Psalm 76:5 Chinesisch • Psalm 76:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 76 …4Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge. 5Die Stolzen müssen beraubt werden und entschlafen, und alle Krieger müssen die Hand lassen sinken. 6Von deinem Schelten, Gott Jakobs, sinkt in Schlaf Roß und Wagen.… Querverweise Psalm 76:4 Du bist herrlicher und mächtiger denn die Raubeberge. Psalm 90:5 Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird, Prediger 9:11 Ich wandte mich und sah, wie es unter der Sonne zugeht, daß zum Laufen nicht hilft schnell zu sein, zum Streit hilft nicht stark sein, zur Nahrung hilft nicht geschickt sein, zum Reichtum hilft nicht klug sein; daß einer angenehm sei, dazu hilft nicht, daß er ein Ding wohl kann; sondern alles liegt an Zeit und Glück. Jesaja 10:12 Wenn aber der HERR all sein Werk ausgerichtet hat auf dem Berge Zion und zu Jerusalem, will ich heimsuchen die Frucht des Hochmuts des Königs von Assyrien und die Pracht seiner Hoffärtigen Augen, Jesaja 46:12 Höret mir zu, ihr stolzen Herzen, die ihr ferne seid von der Gerechtigkeit. Jeremia 51:30 Die Helden zu Babel werden nicht zu Felde ziehen, sondern müssen in der Festung bleiben, ihre Stärke ist aus, sie sind Weiber geworden; ihre Wohnungen sind angesteckt und ihre Riegel zerbrochen. Jeremia 51:39 Ich will sie mit ihrem Trinken in die Hitze setzen und will sie trunken machen, daß sie fröhlich werden und einen ewigen Schlaf schlafen, von dem sie nimmermehr aufwachen sollen, spricht der HERR. Jeremia 51:57 Ich will ihre Fürsten, Weisen, Herren und Hauptleute und Krieger trunken machen, daß sie einen ewigen Schlaf sollen schlafen, davon sie nimmermehr aufwachen, spricht der König, der da heißt HERR Zebaoth. Hesekiel 39:20 Sättigt euch nun an meinem Tisch von Rossen und Reitern, von Starken und allerlei Kriegsleuten, spricht der HERR HERR. Nahum 3:18 Deine Hirten werden schlafen, o König zu Assur, deine Mächtigen werden sich legen; und dein Volk wird auf den Bergen zerstreut sein, und niemand wird sie versammeln. |