Parallel Verse Lutherbibel 1912 es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste. Textbibel 1899 Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung, Modernisiert Text Pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig, De Bibl auf Bairisch Denn nit von Oostn older Wöstn old aus dyr Wüestn kriegn myr Hilf. King James Bible For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. English Revised Version For neither from the east, nor from the west, nor yet from the south, cometh lifting up. Biblische Schatzkammer south. Links Psalm 75:6 Interlinear • Psalm 75:6 Mehrsprachig • Salmos 75:6 Spanisch • Psaume 75:6 Französisch • Psalm 75:6 Deutsch • Psalm 75:6 Chinesisch • Psalm 75:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 75 …5pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig, 6es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste. 7Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.… Querverweise Psalm 3:3 Aber du, HERR, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet. Daniel 2:21 Er ändert Zeit und Stunde; er setzt Könige ab und setzt Könige ein; er gibt den Weisen ihre Weisheit und den Verständigen ihren Verstand; |