Psalm 73:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren,

Textbibel 1899
Als mein Herz verbittert war, und es mich in den Nieren stach,

Modernisiert Text
Aber es tut mir wehe im Herzen und sticht mich in meinen Nieren,

De Bibl auf Bairisch
Mein, bin i gloed gwösn, aane Hirn wie ayn Vich,

King James Bible
Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

English Revised Version
For my heart was grieved, and I was pricked in my reins:
Biblische Schatzkammer

my heart

Psalm 73:3
Denn es verdroß mich der Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.

Psalm 37:1,7
Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.…

in my

Hiob 16:13
Er hat mich umgeben mit seinen Schützen; er hat meine Nieren gespalten und nicht verschont; er hat meine Galle auf die Erde geschüttet.

Klagelieder 3:13
Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

Links
Psalm 73:21 InterlinearPsalm 73:21 MehrsprachigSalmos 73:21 SpanischPsaume 73:21 FranzösischPsalm 73:21 DeutschPsalm 73:21 ChinesischPsalm 73:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 73
20Wie ein Traum, wenn einer erwacht, so machst du, HERR, ihr Bild in der Stadt verschmäht. 21Da es mir wehe tat im Herzen und mich stach in meine Nieren, 22da war ich ein Narr und wußte nichts; ich war wie ein Tier vor dir.…
Querverweise
Apostelgeschichte 2:37
Da sie aber das hörten, ging's ihnen durchs Herz, und fragten Petrus und die andern Apostel: Ihr Männer, was sollen wir tun?

Richter 10:16
Und sie taten von sich die fremden Götter und dienten dem HERRN. Und es jammerte ihn, daß Israel so geplagt ward.

Psalm 73:20
Seitenanfang
Seitenanfang