Klagelieder 3:13
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

Textbibel 1899
in meine Nieren gesandt seines Köchers Söhne.

Modernisiert Text
Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen.

De Bibl auf Bairisch
Mit de Pfeil schoß er auf mi, und die giengend durch und durch.

King James Bible
He hath caused the arrows of his quiver to enter into my reins.

English Revised Version
He hath caused the shafts of his quiver to enter into my reins.
Biblische Schatzkammer

arrows.

Links
Klagelieder 3:13 InterlinearKlagelieder 3:13 MehrsprachigLamentaciones 3:13 SpanischLamentations 3:13 FranzösischKlagelieder 3:13 DeutschKlagelieder 3:13 ChinesischLamentations 3:13 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Klagelieder 3
12Er hat seinen Bogen gespannt und mich dem Pfeil zum Ziel gesteckt. 13Er hat aus dem Köcher in meine Nieren schießen lassen. 14Ich bin ein Spott allem meinem Volk und täglich ihr Liedlein.…
Querverweise
Jeremia 5:16
Seine Köcher sind offene Gräber; es sind eitel Helden.

Klagelieder 2:4
Er hat seinen Bogen gespannt wie ein Feind; seine rechte Hand hat er geführt wie ein Widersacher und hat erwürgt alles, was lieblich anzusehen war, und seinen Grimm wie ein Feuer ausgeschüttet in der Hütte der Tochter Zion.

Klagelieder 3:12
Seitenanfang
Seitenanfang