Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken." Textbibel 1899 "damit du deinen Fuß in Blut badest, die Zunge deiner Hunde von den Feinden ihr Teil habe." Modernisiert Text Doch spricht der HERR: Ich will unter den Fetten etliche holen; aus der Tiefe des Meers will ich etliche holen. De Bibl auf Bairisch In ienn Bluet sollst d Füess badn, und schlecken sollnd s aft d Hundd. Dös ist de Feindd ien End dann; aft haat Isryheel seinn Raach. King James Bible That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same. English Revised Version That thou mayest dip thy foot in blood, that the tongue of thy dogs may have its portion from thine enemies. Biblische Schatzkammer That Psalm 58:10 dipped [heb. Jesaja 63:1-6 the tongue 1.Koenige 21:19 1.Koenige 22:38 2.Koenige 9:33-37 Offenbarung 19:17-21 Links Psalm 68:23 Interlinear • Psalm 68:23 Mehrsprachig • Salmos 68:23 Spanisch • Psaume 68:23 Französisch • Psalm 68:23 Deutsch • Psalm 68:23 Chinesisch • Psalm 68:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 68 …22Der HERR hat gesagt: "Aus Basan will ich dich wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen, 23daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken." 24Man sieht, Gott, wie du einherziehst, wie du, mein Gott und König, einherziehst im Heiligtum.… Querverweise 1.Koenige 21:19 und rede mit ihm und sprich: So spricht der HERR: Du hast totgeschlagen, dazu auch in Besitz genommen. Und sollst mit ihm reden und Sagen: So spricht der HERR: An der Stätte, da Hunde das Blut Naboths geleckt haben, sollen auch Hunde dein Blut lecken. Psalm 58:10 Der Gerechte wird sich freuen, wenn er solche Rache sieht, und wird seine Füße baden in des Gottlosen Blut, Jeremia 15:3 Denn ich will sie heimsuchen mit vielerlei Plagen, spricht der HERR: mit dem Schwert, daß sie erwürgt werden; mit Hunden, die sie schleifen sollen; mit den Vögeln des Himmels und mit Tieren auf Erden, daß sie gefressen und vertilgt werden sollen. |