Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans. Textbibel 1899 Ein Gottesberg ist der Basansberg, ein vielgipfliger Berg ist der Basansberg. Modernisiert Text Wenn der Allmächtige hin und wieder unter ihnen Könige setzet, so wird es helle, wo es dunkel ist. De Bibl auf Bairisch Und, Bäsn, o Erhabner, zwaar haast Gipfln, himmlhooh. King James Bible The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan. English Revised Version A mountain of God is the mountain of Bashan; an high mountain is the mountain of Bashan. Biblische Schatzkammer of God Psalm 2:6 Psalm 78:68,69 Psalm 87:1,2 Jesaja 2:2,3 of Bashan 5.Mose 3:10 Mica 7:14 Links Psalm 68:15 Interlinear • Psalm 68:15 Mehrsprachig • Salmos 68:15 Spanisch • Psaume 68:15 Französisch • Psalm 68:15 Deutsch • Psalm 68:15 Chinesisch • Psalm 68:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 68 …14Als der Allmächtige die Könige im Lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war." 15Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans. 16Was seht ihr scheel, ihr großen Gebirge, auf den Berg, da Gott Lust hat zu wohnen? Und der HERR bleibt auch immer daselbst.… Querverweise Psalm 36:6 Deine Gerechtigkeit steht wie die Berge Gottes und dein Recht wie eine große Tiefe. HERR, du hilfst Menschen und Vieh. Psalm 68:16 Was seht ihr scheel, ihr großen Gebirge, auf den Berg, da Gott Lust hat zu wohnen? Und der HERR bleibt auch immer daselbst. |