Psalm 111:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

Textbibel 1899
Die Macht seines Thuns hat er seinem Volke kund gethan, indem er ihnen das Besitztum der Heiden verlieh.

Modernisiert Text
Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden.

De Bibl auf Bairisch
Seinn Volk haat er sein Macht gnueg dartaan. Er gaab ien s Land von andre Dietn.

King James Bible
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.

English Revised Version
He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
Biblische Schatzkammer

shewed

Psalm 78:12
Vor ihren Vätern tat er Wunder in Ägyptenland, im Felde Zoan.

Psalm 105:27
Dieselben taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams.

5.Mose 4:32-38
Denn frage nach den vorigen Zeiten, die vor dir gewesen sind, von dem Tage an, da Gott den Menschen auf Erden geschaffen hat, von einem Ende des Himmels zum andern, ob je solch großes Ding geschehen oder desgleichen je gehört sei,…

Josua 3:14-17
Da nun das Volk auszog aus seinen Hütten, daß sie über den Jordan gingen, und die Priester die Lade des Bundes vor dem Volk her trugen…

Josua 6:20
Da machte das Volk ein Feldgeschrei, und man blies die Posaunen. Denn als das Volk den Hall der Posaunen hörte, machte es ein großes Feldgeschrei. Und die Mauer fielen um, und das Volk erstieg die Stadt, ein jeglicher stracks vor sich. Also gewannen sie die Stadt

Josua 10:13,14
da stand die Sonne und der Mond still, bis daß sich das Volk an ihren Feinden rächte. Ist dies nicht geschrieben im Buch des Frommen? Also stand die Sonne mitten am Himmel und verzog unterzugehen beinahe einen ganzen Tag. …

that he

Psalm 2:8
heische von mir, so will ich dir Heiden zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.

Psalm 44:2
Du hast mit deiner Hand die Heiden vertrieben, aber sie hast du eingesetzt; du hast die Völker verderbt, aber sie hast du ausgebreitet.

Psalm 78:55
und vertrieb vor ihnen her die Völker und ließ ihnen das Erbe austeilen und ließ in jener Hütten die Stämme Israels wohnen.

Psalm 80:8
Du hast einen Weinstock aus Ägypten geholt und hast vertrieben die Heiden und denselben gepflanzt.

Psalm 105:44
und gab ihnen die Länder der Heiden, daß sie die Güter der Völker einnahmen,

Links
Psalm 111:6 InterlinearPsalm 111:6 MehrsprachigSalmos 111:6 SpanischPsaume 111:6 FranzösischPsalm 111:6 DeutschPsalm 111:6 ChinesischPsalm 111:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 111
5Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund. 6Er läßt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, daß er ihnen gebe das Erbe der Heiden. 7Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.…
Querverweise
Psalm 111:5
Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt ewiglich an seinen Bund.

Psalm 111:7
Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.

Psalm 111:5
Seitenanfang
Seitenanfang