Parallel Verse Lutherbibel 1912 Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen? Textbibel 1899 Kann wohl jemand Feuer in seinem Busen holen, ohne daß seine Kleider brennen? Modernisiert Text Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen? De Bibl auf Bairisch Wer trüeg unter n Gwand ayn Feuer, aane däß iem allss wurdd brinnet? King James Bible Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? English Revised Version Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? Biblische Schatzkammer Hiob 31:9-12 Hosea 7:4-7 Jakobus 3:5 Links Sprueche 6:27 Interlinear • Sprueche 6:27 Mehrsprachig • Proverbios 6:27 Spanisch • Proverbes 6:27 Französisch • Sprueche 6:27 Deutsch • Sprueche 6:27 Chinesisch • Proverbs 6:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 6 …26Denn eine Hure bringt einen ums Brot; aber eines andern Weib fängt das edle Leben. 27Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen? 28Wie sollte jemand auf Kohlen gehen, daß seine Füße nicht verbrannt würden?… Querverweise Sprueche 6:26 Denn eine Hure bringt einen ums Brot; aber eines andern Weib fängt das edle Leben. Sprueche 6:28 Wie sollte jemand auf Kohlen gehen, daß seine Füße nicht verbrannt würden? |