Sprueche 6:27
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?

Textbibel 1899
Kann wohl jemand Feuer in seinem Busen holen, ohne daß seine Kleider brennen?

Modernisiert Text
Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen?

De Bibl auf Bairisch
Wer trüeg unter n Gwand ayn Feuer, aane däß iem allss wurdd brinnet?

King James Bible
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?

English Revised Version
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned?
Biblische Schatzkammer

Hiob 31:9-12
Hat sich mein Herz lassen reizen zum Weibe und habe ich an meines Nächsten Tür gelauert,…

Hosea 7:4-7
und sind allesamt Ehebrecher gleichwie ein Backofen, den der Bäcker heizt, wenn er hat ausgeknetet und läßt den Teig durchsäuern und aufgehen.…

Jakobus 3:5
Also ist auch die Zunge ein kleines Glied und richtet große Dinge an. Siehe, ein kleines Feuer, welch einen Wald zündet's an!

Links
Sprueche 6:27 InterlinearSprueche 6:27 MehrsprachigProverbios 6:27 SpanischProverbes 6:27 FranzösischSprueche 6:27 DeutschSprueche 6:27 ChinesischProverbs 6:27 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 6
26Denn eine Hure bringt einen ums Brot; aber eines andern Weib fängt das edle Leben. 27Kann auch jemand ein Feuer im Busen behalten, daß seine Kleider nicht brennen? 28Wie sollte jemand auf Kohlen gehen, daß seine Füße nicht verbrannt würden?…
Querverweise
Sprueche 6:26
Denn eine Hure bringt einen ums Brot; aber eines andern Weib fängt das edle Leben.

Sprueche 6:28
Wie sollte jemand auf Kohlen gehen, daß seine Füße nicht verbrannt würden?

Sprueche 6:26
Seitenanfang
Seitenanfang