Parallel Verse Lutherbibel 1912 So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden. Textbibel 1899 Höre, mein Sohn, und nimm meine Reden an, so werden deiner Lebensjahre viel werden. Modernisiert Text So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden. De Bibl auf Bairisch Laaß dyr s sagn, Bue, nimm s dyr z Hertzn! Lang gaast löbn dann, männig Jaarer. King James Bible Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. English Revised Version Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. Biblische Schatzkammer my Sprueche 8:10 Sprueche 19:20 Hiob 22:22 Jeremia 9:20 Johannes 3:32,33 1.Thessalonicher 2:13 1.Timotheus 1:15 the Sprueche 3:2,16 5.Mose 5:16 5.Mose 6:2 Links Sprueche 4:10 Interlinear • Sprueche 4:10 Mehrsprachig • Proverbios 4:10 Spanisch • Proverbes 4:10 Französisch • Sprueche 4:10 Deutsch • Sprueche 4:10 Chinesisch • Proverbs 4:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 4 …9Sie wird dein Haupt schön schmücken und wird dich zieren mit einer prächtigen Krone. 10So höre, mein Kind, und nimm an meine Rede, so werden deiner Jahre viel werden. 11Ich will dich den Weg der Weisheit führen; ich will dich auf rechter Bahn leiten,… Querverweise 5.Mose 11:21 daß du und deine Kinder lange leben in dem Lande, das der HERR deinen Vätern geschworen hat ihnen zu geben, solange die Tage vom Himmel auf Erden währen. Sprueche 2:1 Mein Kind, so du willst meine Rede annehmen und meine Gebote bei dir behalten, Sprueche 3:2 Denn sie werden dir langes Leben und gute Jahre und Frieden bringen; |