Parallel Verse Lutherbibel 1912 Fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein Nächster beschämt hat? Textbibel 1899 Gehe nicht rasch zum Streiten vor; denn was willst du hinterher machen, wenn dich dein Nächster beschämt? Modernisiert Text Fahre nicht bald heraus zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn du deinen Nächsten geschändet hast? De Bibl auf Bairisch Fang diend nit ungschauter s Streitn an; aft kännt dein Naahster di blooßstölln! King James Bible Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. English Revised Version Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame. Biblische Schatzkammer hastily Sprueche 17:14 Sprueche 18:6 Sprueche 30:33 2.Samuel 2:14-16,26 2.Koenige 14:8-12 Lukas 14:31,32 what Sprueche 14:12 Jeremia 5:31 Matthaeus 5:25 Links Sprueche 25:8 Interlinear • Sprueche 25:8 Mehrsprachig • Proverbios 25:8 Spanisch • Proverbes 25:8 Französisch • Sprueche 25:8 Deutsch • Sprueche 25:8 Chinesisch • Proverbs 25:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 25 …7Denn es ist dir besser, daß man zu dir sage: Tritt hier herauf! als daß du vor dem Fürsten erniedrigt wirst, daß es deine Augen sehen müssen. 8Fahre nicht bald heraus, zu zanken; denn was willst du hernach machen, wenn dich dein Nächster beschämt hat? 9Führe deine Sache mit deinem Nächsten, und offenbare nicht eines andern Heimlichkeit,… Querverweise Matthaeus 5:25 Sei willfährig deinem Widersacher bald, dieweil du noch bei ihm auf dem Wege bist, auf daß dich der Widersacher nicht dermaleinst überantworte dem Richter, und der Richter überantworte dich dem Diener, und wirst in den Kerker geworfen. Sprueche 17:14 Wer Hader anfängt, ist gleich dem, der dem Wasser den Damm aufreißt. Laß du vom Hader, ehe du drein gemengt wirst. |