Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht. Textbibel 1899 Wer sich vornimmt, Böses zu thun, den nennt man einen Erzbösewicht. Modernisiert Text Wer ihm selbst Schaden tut, den heißt man billig einen Erzbösewicht. De Bibl auf Bairisch Wer allweil grad Übl tuet, der werd halt ayn Teufl gnennt. King James Bible He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. English Revised Version He that deviseth to do evil, men shall call him a mischievous person. Biblische Schatzkammer Sprueche 24:2,9 ; Sprueche 6:14,18 ; Sprueche 14:22 ; 1.Koenige 2:44 ; Psalm 21:11 ; is Psalm 10:7-13 ; Hesekiel 38:10,11 Nahum 1:11 Roemer 1:30 Links Sprueche 24:8 Interlinear • Sprueche 24:8 Mehrsprachig • Proverbios 24:8 Spanisch • Proverbes 24:8 Französisch • Sprueche 24:8 Deutsch • Sprueche 24:8 Chinesisch • Proverbs 24:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 24 …7Weisheit ist dem Narren zu hoch; er darf seinen Mund im Tor nicht auftun. 8Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht. 9Des Narren Tücke ist Sünde, und der Spötter ist ein Greuel vor den Leuten.… Querverweise Roemer 1:30 Verleumder, Gottesverächter, Frevler, hoffärtig, ruhmredig, Schädliche, den Eltern ungehorsam, Sprueche 6:14 trachtet allezeit Böses und Verkehrtes in seinem Herzen und richtet Hader an. Sprueche 14:22 Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren. |