Sprueche 22:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
du möchtest seinen Weg lernen und an deiner Seele Schaden nehmen.

Textbibel 1899
damit du dich nicht an seine Pfade gewöhnest, und dir einen Fallstrick für dein Leben holest.

Modernisiert Text
du möchtest seinen Weg lernen und deiner Seele Ärgernis empfahen.

De Bibl auf Bairisch
dös kännt öbby abfärbn gar und ayn Schling werdn für dein Löbn.

King James Bible
Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.

English Revised Version
Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
Biblische Schatzkammer

Sprueche 13:20
Wer mit den Weisen umgeht, der wird weise; wer aber der Narren Geselle ist, der wird Unglück haben.

Psalm 106:35
sondern sie mengten sich unter die Heiden und lernten derselben Werke

1.Korinther 15:33
Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.

Links
Sprueche 22:25 InterlinearSprueche 22:25 MehrsprachigProverbios 22:25 SpanischProverbes 22:25 FranzösischSprueche 22:25 DeutschSprueche 22:25 ChinesischProverbs 22:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Sprueche 22
24Geselle dich nicht zum Zornigen und halte dich nicht zu einem grimmigen Mann; 25du möchtest seinen Weg lernen und an deiner Seele Schaden nehmen. 26Sei nicht bei denen, die ihre Hand verhaften und für Schuld Bürge werden;…
Querverweise
1.Korinther 15:33
Lasset euch nicht verführen! Böse Geschwätze verderben gute Sitten.

5.Mose 7:25
Die Bilder ihrer Götter sollst du mit Feuer verbrennen, und sollst nicht begehren des Silbers oder Goldes, das daran ist, oder es zu dir nehmen, daß du dich nicht darin verstrickst; denn solches ist dem HERRN, deinem Gott, ein Greuel.

Sprueche 22:24
Seitenanfang
Seitenanfang