Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der HERR erhörte die Stimme Israels und gab die Kanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren Städten und hießen die Stätte Horma. Textbibel 1899 Da erhörte Jahwe die Bitte der Israeliten und ließ die Kanaaniter in ihre Hand fallen; da gaben sie sie und ihre Städte dem Banne preis; die Stätte aber hieß fortan Horma. Modernisiert Text Und der HERR erhörete die Stimme Israels und gab die Kanaaniter und verbannete sie samt ihren Städten; und hieß die Stätte Horma. De Bibl auf Bairisch Dyr Herr glost auf Isryheel und gaab de Käninger eyn sein Gwalt. D Isryheeler gatilgnd s zamt ienerne Stötn aus. Drum gnennt myn dös Ort Hormy - Tilg. King James Bible And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and he called the name of the place Hormah. English Revised Version And the LORD hearkened to the voice of Israel, and delivered up the Canaanites; and they utterly destroyed them and their cities: and the name of the place was called Hormah. Biblische Schatzkammer hearkened Psalm 10:17 Psalm 91:15 Psalm 102:17 and they utterly. 4.Mose 14:45 5.Mose 1:44 1.Samuel 30:30 Hormah, that is, utter destruction. Links 4.Mose 21:3 Interlinear • 4.Mose 21:3 Mehrsprachig • Números 21:3 Spanisch • Nombres 21:3 Französisch • 4 Mose 21:3 Deutsch • 4.Mose 21:3 Chinesisch • Numbers 21:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 21 …2Da gelobte Israel dem HERRN ein Gelübde und sprach: Wenn du dies Volk unter Meine Hand gibst, so will ich ihre Städte verbannen. 3Und der HERR erhörte die Stimme Israels und gab die Kanaaniter, und sie verbannten sie samt ihren Städten und hießen die Stätte Horma. Querverweise 4.Mose 14:45 Da kamen die Amalekiter und Kanaaniter, die auf dem Gebirge wohnten, herab und schlugen und zersprengten sie bis gen Horma. 5.Mose 20:16 Aber in den Städten dieser Völker, die dir der HERR, dein Gott, zum Erbe geben wird, sollst du nichts leben lassen, was Odem hat, Richter 1:17 Und Juda zog hin mit seinem Bruder Simeon, und schlugen die Kanaaniter zu Zephath und verbannten sie und nannten die Stadt Horma. 1.Samuel 30:30 denen zu Horma, denen zu Bor-Asan, denen zu Athach, |