Parallel Verse Lutherbibel 1912 Scheidet euch von dieser Gemeinde, daß ich sie plötzlich vertilge. Textbibel 1899 Sondert euch ab von dieser Gemeinde, daß ich sie im Nu vertilge! Modernisiert Text Scheidet euch von dieser Gemeine, daß ich sie plötzlich vertilge! De Bibl auf Bairisch "Geetß wögg von de Andern! I mecht s auf ainn Tush ausrottn." King James Bible Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. English Revised Version Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment. Biblische Schatzkammer separate 1.Mose 19:15-22 Jeremia 5:16 Apostelgeschichte 2:40 2.Korinther 6:17 Epheser 5:6,7 Offenbarung 18:4 that I may 4.Mose 16:45 4.Mose 14:12,15 2.Mose 32:10 2.Mose 33:5 Psalm 73:19 Jesaja 37:36 Hebraeer 12:28,29 Links 4.Mose 16:21 Interlinear • 4.Mose 16:21 Mehrsprachig • Números 16:21 Spanisch • Nombres 16:21 Französisch • 4 Mose 16:21 Deutsch • 4.Mose 16:21 Chinesisch • Numbers 16:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 16 …20Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach: 21Scheidet euch von dieser Gemeinde, daß ich sie plötzlich vertilge. 22Sie fielen aber auf ihr Angesicht und sprachen: Ach Gott, der du bist ein Gott der Geister alles Fleisches, wenn ein Mann gesündigt hat, willst du darum über die ganze Gemeinde wüten? Querverweise 1.Mose 19:14 Da ging Lot hinaus und redete mit seinen Eidamen, die seine Töchter nehmen sollten: Macht euch auf und geht aus diesem Ort; denn der HERR wird diese Stadt verderben. Aber es war ihnen lächerlich. 2.Mose 32:10 Und nun laß mich, daß mein Zorn über sie ergrimme und sie vertilge; so will ich dich zum großen Volk machen. 2.Mose 32:12 Warum sollen die Ägypter sagen und sprechen: Er hat sie zu ihrem Unglück ausgeführt, daß er sie erwürgte im Gebirge und vertilgte vom Erdboden? Kehre dich von dem Grimm deines Zornes und laß dich gereuen des Übels über dein Volk. 4.Mose 16:20 Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach: 4.Mose 16:45 17:10 Hebt euch aus dieser Gemeinde; ich will sie plötzlich vertilgen! Und sie fielen auf ihr Angesicht. Psalm 73:19 Wie werden sie so plötzlich zunichte! Sie gehen unter und nehmen ein Ende mit Schrecken. |