4.Mose 14:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Tale wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer.

Textbibel 1899
Die Amalekiter aber und die Kanaaniter wohnen in der Niederung. Morgen wendet euch und zieht in die Steppe in der Richtung nach dem Schilfmeere zu.

Modernisiert Text
dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Grunde wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer.

De Bibl auf Bairisch
Pässtß auf, d Ämylecker und Käninger sitznd in dyr Braittn. Draetß also morgn um und richttß enk meerer yn n Roormör zue!"

King James Bible
(Now the Amalekites and the Canaanites dwelt in the valley.) To morrow turn you, and get you into the wilderness by the way of the Red sea.

English Revised Version
Now the Amalekite and the Canaanite dwell in the valley: tomorrow turn ye, and get you into the wilderness by the way to the Red Sea.
Biblische Schatzkammer

the Amalekites

4.Mose 13:29
So wohnen die Amalekiter im Lande gegen Mittag, die Hethiter und Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, die Kanaaniter aber wohnen am Meer und um den Jordan.

turn you

4.Mose 14:4
Und einer sprach zu dem andern: Laßt uns einen Hauptmann aufwerfen und wieder nach Ägypten ziehen!

5.Mose 1:40
Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer.

Psalm 81:11-13
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.…

Sprueche 1:31
so sollen sie essen von den Früchten ihres Wesens und ihres Rats satt werden.

Links
4.Mose 14:25 Interlinear4.Mose 14:25 MehrsprachigNúmeros 14:25 SpanischNombres 14:25 Französisch4 Mose 14:25 Deutsch4.Mose 14:25 ChinesischNumbers 14:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 14
24Aber meinen Knecht Kaleb, darum daß ein anderer Geist mit ihm ist und er mir treulich nachgefolgt ist, den will ich in das Land bringen, darein er gekommen ist, und sein Same soll es einnehmen, 25dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Tale wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer. 26Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:…
Querverweise
4.Mose 13:29
So wohnen die Amalekiter im Lande gegen Mittag, die Hethiter und Jebusiter und Amoriter wohnen auf dem Gebirge, die Kanaaniter aber wohnen am Meer und um den Jordan.

4.Mose 14:26
Und der HERR redete mit Mose und Aaron und sprach:

5.Mose 1:40
Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer.

Richter 11:16
Denn da sie aus Ägypten zogen, wandelte Israel durch die Wüste bis ans Schilfmeer und kam gen Kades

4.Mose 14:24
Seitenanfang
Seitenanfang