Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer. Textbibel 1899 Ihr aber macht kehrt und brecht auf in die Steppe auf dem Wege zum Schilfmeer. Modernisiert Text Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer! De Bibl auf Bairisch Ös aber wenddtß enk yn dyr Wüestn zue und bröchtß yn n Roormör zue auf! King James Bible But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way of the Red sea. English Revised Version But as for you, turn you, and take your journey into the wilderness by the way to the Red Sea. Biblische Schatzkammer 4.Mose 14:25 Links 5.Mose 1:40 Interlinear • 5.Mose 1:40 Mehrsprachig • Deuteronomio 1:40 Spanisch • Deutéronome 1:40 Französisch • 5 Mose 1:40 Deutsch • 5.Mose 1:40 Chinesisch • Deuteronomy 1:40 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 1 …39Und eure Kinder, davon ihr sagtet, sie würden ein Raub werden, und eure Söhne, die heutigestages weder Gutes noch Böses verstehen, die sollen hineinkommen; denselben will ich's geben, und sie sollen's einnehmen. 40Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer. Querverweise 4.Mose 14:25 dazu die Amalekiter und Kanaaniter, die im Tale wohnen. Morgen wendet euch und ziehet in die Wüste auf dem Wege zum Schilfmeer. 5.Mose 11:4 und was er an der Macht der Ägypter getan hat, an ihren Rossen und Wagen, da er das Wasser des Schilfmeers über sie führte, da sie euch nachjagten und sie der HERR umbrachte bis auf diesen Tag; Richter 11:16 Denn da sie aus Ägypten zogen, wandelte Israel durch die Wüste bis ans Schilfmeer und kam gen Kades |