Parallel Verse Lutherbibel 1912 und was er an der Macht der Ägypter getan hat, an ihren Rossen und Wagen, da er das Wasser des Schilfmeers über sie führte, da sie euch nachjagten und sie der HERR umbrachte bis auf diesen Tag; Textbibel 1899 was er der Heeresmacht Ägyptens, seinen Rossen und Wagen widerfahren ließ, indem Jahwe, als sie euch nachjagten, die Wasser des Schilfmeers über sie dahinfluten ließ und sie so vertilgte bis auf diesen Tag; Modernisiert Text und was er an der Macht der Ägypter getan hat, an ihren Rossen und Wagen, da er das Wasser des Schilfmeers über sie führete, da sie euch nachjagten, und sie der HERR umbrachte, bis auf diesen Tag; De Bibl auf Bairisch Ös habtß is dyrlöbt, was dyr Herr mit n Güptnhör, de Rösser und Streitwägn gmacht, wie yr s in n Roorsee absauffen ließ, wie s enk gverfolgnd. King James Bible And what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day; English Revised Version and what he did unto the army of Egypt, unto their horses, and to their chariots; how he made the water of the Red Sea to overflow them as they pursued after you, and how the LORD hath destroyed them unto this day; Biblische Schatzkammer how he made 2.Mose 14:23-31 2.Mose 15:4,9,10,19 Psalm 106:11 Hebraeer 11:29 Links 5.Mose 11:4 Interlinear • 5.Mose 11:4 Mehrsprachig • Deuteronomio 11:4 Spanisch • Deutéronome 11:4 Französisch • 5 Mose 11:4 Deutsch • 5.Mose 11:4 Chinesisch • Deuteronomy 11:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 11 …3und seine Zeichen und Werke, die er getan hat unter den Ägyptern, an Pharao, dem König in Ägypten, und am allem seinem Lande; 4und was er an der Macht der Ägypter getan hat, an ihren Rossen und Wagen, da er das Wasser des Schilfmeers über sie führte, da sie euch nachjagten und sie der HERR umbrachte bis auf diesen Tag; 5und was er euch getan hat in der Wüste, bis ihr an diesen Ort gekommen seid;… Querverweise 2.Mose 14:27 Da reckte Mose seine Hand aus über das Meer, und das Meer kam wieder vor morgens in seinen Strom, und die Ägypter flohen ihm entgegen. Also stürzte sie der HERR mitten ins Meer, 2.Mose 14:28 daß das Wasser wiederkam und bedeckte Wagen und Reiter und alle Macht des Pharao, die ihnen nachgefolgt waren ins Meer, daß nicht einer aus ihnen übrigblieb. 5.Mose 1:40 Ihr aber wendet euch und ziehet nach der Wüste den Weg zum Schilfmeer. 5.Mose 2:1 Da wandten wir uns und zogen aus zur Wüste auf der Straße zum Schilfmeer, wie der HERR zu mir sagte, und umzogen das Gebirge Seir eine lange Zeit. 5.Mose 11:5 und was er euch getan hat in der Wüste, bis ihr an diesen Ort gekommen seid; |