Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben: Textbibel 1899 Da gab mir mein Gott in den Sinn, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zur Anfertigung eines Geschlechtsverzeichnisses zu versammeln. Da fand ich das Geschlechtsbuch derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben: Modernisiert Text Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu rechnen. Und ich fand ein Register ihrer Rechnung, De Bibl auf Bairisch Daa gaab s myr dyr Herrgot eyn n Sin, däß i aynmaal mitaynand mit de Dietwärt, Amptner und n ainfachn Volk d Sippnröster durchgee. I naam myr s Verzaichniss von de eerstn Haimkeerer vür und fandd mannigs ausher. King James Bible And my God put into mine heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found a register of the genealogy of them which came up at the first, and found written therein, English Revised Version And my God put into my heart to gather together the nobles, and the rulers, and the people, that they might be reckoned by genealogy. And I found the book of the genealogy of them which came up at the first, and I found written therein: Biblische Schatzkammer my God Nehemia 5:19 Nehemia 6:14 put into mine Esra 7:27 1.Korinther 15:10 2.Korinther 3:5 2.Korinther 8:16 Philipper 2:12,13 Kolosser 1:29 Jakobus 1:16 (Whatever good motion is in our minds, whether prudent or pious, we must acknowledge it to come from God; for every good gift and every good work are from above; he gives knowledge, he gives grace. What is commonly called human prudence, ought to be ascribed to the direction of Divine Providence. He who teaches the husbandman discretion, Is. 28:26, as certainly over-rules the deliberations of senators.) that Nehemia 7:64 1.Chronik 9:1 Esra 2:62 Links Nehemia 7:5 Interlinear • Nehemia 7:5 Mehrsprachig • Nehemías 7:5 Spanisch • Néhémie 7:5 Französisch • Nehemia 7:5 Deutsch • Nehemia 7:5 Chinesisch • Nehemiah 7:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 7 4Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volk darin, und die Häuser wurden nicht gebaut. 5Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben: 6Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufgekommen sind aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte weggeführt, und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt, … Querverweise Nehemia 7:4 Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volk darin, und die Häuser wurden nicht gebaut. Sprueche 2:6 Denn der HERR gibt Weisheit, und aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Verstand. Sprueche 3:6 sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen. |