Nehemia 7
Parallel Kapitel
LUTTEXMOD
1Da wir nun die Mauer gebaut hatten, hängte ich die Türen ein und wurden bestellt die Torhüter, Sänger und Leviten.1Als nun die Mauer gebaut war, setzte ich die Thüren ein, und es wurden die Thorhüter mit der Aufsicht betraut.1Da wir nun die Mauer gebauet hatten, hängete ich die Türen; und wurden bestellet die Torhüter, Sänger und Leviten.
2Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Burgvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern), 2Und ich beorderte zu Befehlshabern über Jerusalem meinen Bruder Hanani und Hananja, den Obersten der Burg; denn er war ein so zuverlässiger und gottesfürchtiger Mann, wie wenige.2Und ich gebot meinem Bruder Hanani und Hananja, dem Palastvogt zu Jerusalem (denn er war ein treuer Mann und gottesfürchtig vor vielen andern),
3und sprach zu Ihnen: Man soll die Tore Jerusalem nicht auftun, bis daß die Sonne heiß wird; und wenn man noch auf der Hut steht, soll man die Türen zuschlagen und verriegeln. Und es wurden Hüter bestellt aus den Bürgern Jerusalems, ein jeglicher auf seine Hut seinem Hause gegenüber. 3Und ich wies sie an: Die Thore Jerusalems dürfen nicht eher geöffnet werden, als bis die Sonne heiß scheint. Und während die Wachtposten noch dastehen, soll man die Thürflügel schließen und verriegeln. Und dann soll man Wachen aus den Einwohnern Jerusalems aufstellen, einen jeden auf seinem Posten und zwar einen jeden gegenüber seinem Hause.3und sprach zu ihnen: Man soll die Tore zu Jerusalem nicht auftun, bis daß die Sonne heiß wird; und wenn man noch arbeitet, soll man die Türen zuschlagen und verriegeln. Und es wurden Hüter bestellet aus den Bürgern Jerusalems, ein jeglicher auf seine Hut und um sein Haus.
LUTTEXMOD
4Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volk darin, und die Häuser wurden nicht gebaut.4Es war aber die Stadt von großer Ausdehnung, jedoch nur wenig Volks in ihr, und manche Häuser waren nicht wieder aufgebaut.4Die Stadt aber war weit von Raum und groß, aber wenig Volks drinnen, und die Häuser waren nicht gebauet.
5Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu verzeichnen. Und ich fand das Geschlechtsregister derer, die vorhin heraufgekommen waren, und fand darin geschrieben:5Da gab mir mein Gott in den Sinn, die Edlen und die Vorsteher und das Volk zur Anfertigung eines Geschlechtsverzeichnisses zu versammeln. Da fand ich das Geschlechtsbuch derer, die zuerst heraufgezogen waren, und fand darin geschrieben:5Und mein Gott gab mir ins Herz, daß ich versammelte die Ratsherren und die Obersten und das Volk, sie zu rechnen. Und ich fand ein Register ihrer Rechnung,
6Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufgekommen sind aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte weggeführt, und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt, 6Dies sind die Angehörigen der Provinz Juda, die aus der Gefangenschaft der Weggeführten, die Nebukadnezar, der König von Babel, weggeführt hatte, heraufzogen und nach Jerusalem und Juda, ein jeder in seine Stadt, heimkehrten,6die vorhin heraufkommen waren aus dem Gefängnis, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte weggeführet, und zu Jerusalem wohneten und in Juda, ein jeglicher in seiner Stadt;
7und sind gekommen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahamani, Mardochai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baana. Dies ist die Zahl der Männer vom Volk Israel:7die mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mardochai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baana kamen. Die Zahl der Männer des Volkes Israel betrug:7und waren kommen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Asarja, Raamja, Nahemani, Mardachai, Bilsan, Mispereth, Bigevai, Nehum und Baena. Dies ist die Zahl der Männer vom Volk Israel.
LUTTEXMOD
8der Kinder Pareos waren zweitausend einhundert und zweiundsiebzig; 8Die Nachkommen Pareos': 21728Der Kinder Pareos waren zweitausend hundert und zweiundsiebenzig;
9der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebzig; 9Die Nachkommen Sephatjas: 3729der Kinder Sephatja dreihundert und zweiundsiebenzig;
10der Kinder Arah sechshundert und zweiundfünfzig; 10Die Nachkommen Arahs: 65210der Kinder Arah sechshundert und zweiundfünfzig;
11der Kinder Pahath-Moab von den Kindern Jesua und Joab zweitausend achthundert und achtzehn;11Die Nachkommen Pahath-Moabs, nämlich die Nachkommen Jesuas und Joabs: 281811der Kinder Pahath-Moab, unter den Kindern Jesua und Joab, zweitausend achthundertundachtzehn;
12der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; 12Die Nachkommen Elams: 125412der Kinder Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
LUTTEXMOD
13der Kinder Satthu achthundert und fünfundvierzig; 13Die Nachkommen Sattus: 84513der Kinder Sathu achthundert und fünfundvierzig;
14der Kinder Sakkai siebenhundert und sechzig;14Die Nachkommen Sakkais: 76014der Kinder Sakai siebenhundert und sechzig;
15der Kinder Binnui sechshundert und achtundvierzig; 15Die Nachkommen Binnuis: 64815der Kinder Benui sechshundert und achtundvierzig;
16der Kinder Bebai sechshundert und achtundzwanzig; 16Die Nachkommen Bebais: 62816der Kinder Bebai sechshundert und achtundzwanzig;
17der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig; 17Die Nachkommen Asgads: 232217der Kinder Asgad zweitausend dreihundert und zweiundzwanzig;
LUTTEXMOD
18der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig; 18Die Nachkommen Adonikams: 66718der Kinder Adonikam sechshundert und siebenundsechzig;
19der Kinder Bigevai zweitausend und siebenundsechzig; 19Die Nachkommen Bigevais: 206719der Kinder Bigevai zweitausend und siebenundsechzig;
20der Kinder Adin sechshundert und fünfundfünzig; 20Die Nachkommen Adins: 65520der Kinder Adin sechshundert und fünfundfünfzig;
21der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig; 21Die Nachkommen Aters von Hiskia: 9821der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig;
22der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig; 22Die Nachkommen Hasums: 32822der Kinder Hasum dreihundert und achtundzwanzig;
LUTTEXMOD
23der Kinder Bezai dreihundert und vierundzwanzig; 23Die Nachkommen Bezais: 32423der Kinder Bezai dreihundert und vierundzwanzig;
24der Kinder Hariph hundert und zwölf;24Die Nachkommen Hariphs: 11224der Kinder Hariph hundert und zwölf;
25der Kinder von Gibeon fünfundneunzig; 25Die Leute von Gibeon: 9525der Kinder Gibeon fünfundneunzig;
26der Männer von Bethlehem und Netopha hundert und achtundachtzig; 26Die Leute von Bethlehem und Netopha: 18826der Männer von Bethlehem und Netopha hundert und achtundachtzig;
27der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig; 27Die Leute von Anathoth: 12827der Männer von Anathoth hundert und achtundzwanzig;
LUTTEXMOD
28der Männer von Beth-Asmaveth zweiundvierzig; 28Die Männer von Beth-Asmaveth: 4228der Männer von Beth-Asmaveth zweiundvierzig;
29der Männer von Kirjath-Jearim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig; 29Die Männer von Kirjath-Jearim, Kaphira und Beeroth: 74329der Männer von Kiriath-Jearim, Kaphira und Beeroth siebenhundert und dreiundvierzig;
30der Männer von Rama und Geba sechshundert und einundzwanzig;30Die Männer von Rama und Geba: 62130der Männer von Rama und Gaba sechshundert und einundzwanzig;
31der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig; 31Die Männer von Michmas: 12231der Männer von Michmas hundert und zweiundzwanzig;
32der Männer von Beth-El und Ai hundert und dreiundzwanzig; 32Die Männer von Bethel und Ai: 12332der Männer von Bethel und Ai hundert und dreiundzwanzig;
LUTTEXMOD
33der Männer vom andern Nebo zweiundfünfzig; 33Die Männer von Nebo: 5233der Männer vom andern Nebo zweiundfünfzig;
34der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig; 34Die Nachkommen des anderen Elam: 125434der Kinder des andern Elam tausend zweihundert und vierundfünfzig;
35der Kinder Harim dreihundert und zwanzig;35Die Nachkommen Harims: 32035der Kinder Harim, dreihundert und zwanzig;
36der Kinder von Jericho dreihundert und fünfundvierzig; 36Die Leute von Jericho: 34536der Kinder Jereho dreihundert und fünfundvierzig;
37der Kinder von Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig; 37Die Leute von Lod, Hadid und Ono: 72137der Kinder Lod, Hadid und Ono siebenhundert und einundzwanzig;
38der Kinder von Seena dreitausend und neunhundert und dreißig; 38Die Leute von Senaa: 393038der Kinder Senaa dreitausend neunhundert und dreißig.
LUTTEXMOD
39Die Priester: der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua, neunhundert und dreiundsiebzig; 39Die Priester: Die Nachkommen Jedajas vom Hause Jesua: 97339Die Priester: Der Kinder Jedaja, vom Hause Jesua neunhundert und dreiundsiebenzig;
40der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig; 40Die Nachkommen Immers: 105240der Kinder Immer tausend und zweiundfünfzig;
41der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig; 41Die Nachkommen Pashurs: 124741der Kinder Pashur tausend zweihundert und siebenundvierzig;
42der Kinder Harim tausend und siebzehn;42Die Nachkommen Harims: 101742der Kinder Harim tausend und siebenzehn.
LUTTEXMOD
43Die Leviten: der Kinder Jesua von Kadmiel, von den Kindern Hodavja, vierundsiebzig; 43Die Leviten: Die Nachkommen Jesuas und Kadmiels, von den Nachkommen Hodejas: 7443Die Leviten: Der Kinder Jesua von Kadmiel, unter den Kindern Hodua, vierundsiebenzig.
44Die Sänger: der Kinder Asaph hundert und achtundvierzig; 44Die Sänger: Die Nachkommen Asaphs: 14844Die Sänger: Der Kinder Assaph hundert und achtundvierzig.
45Die Torhüter waren: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita, die Kinder Sobai, allesamt hundert und achtunddreißig; 45Die Thorhüter: Die Nachkommen Sallums, die Nachkommen Aters, die Nachkommen Talmons, die Nachkommen Akkubs, die Nachkommen Hatitas, die Nachkommen Sobais: 13845Die Torhüter waren: Die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Thalmon, die Kinder Akub, die Kinder Hatita, die Kinder Sobai, allesamt hundert und achtunddreißig.
LUTTEXMOD
46Die Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,46Die Tempeldiener: Die Nachkommen Zihas, die Nachkommen Hasuphas, die Nachkommen Tabbaoths,46Die Nethinim: Die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabaoth,
47die Kinder Keros, die Kinder Sia, die Kinder Padon,47die Nachkommen Keros', die Nachkommen Sias, die Nachkommen Padons,47die Kinder Keros, die Kinder Sia, die Kinder Padon,
48die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Salmai,48die Nachkommen Lebanas, die Nachkommen Hagabas, die Nachkommen Salmais,48die Kinder Libana, die Kinder Hagaba, die Kinder Salmai,
49die Kinder Hanan, die Kinder Giddel, die Kinder Gahar,49die Nachkommen Hanans, die Nachkommen Giddels, die Nachkommen Gahars,49die Kinder Hanan, die Kinder Giddel, die Kinder Gahar,
LUTTEXMOD
50die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,50die Nachkommen Reajas, die Nachkommen Rezins, die Nachkommen Nekodas,50die Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,
51die Kinder Gassam, die Kinder Usa, die Kinder Paseah,51die Nachkommen Gassams, die Nachkommen Usas, die Nachkommen Paseahs,51die Kinder Gasam, die Kinder Usa, die Kinder Passeah,
52die Kinder Besai, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,52die Nachkommen Besais, die Nachkommen der Meuniter, die Nachkommen der Nephisiter,52die Kinder Besai, die Kinder Megunim, die Kinder Nephussim,
53die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,53die Nachkommen Bakbuks, die Nachkommen Kauphas, die Nachkommen Harhurs,53die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
54die Kinder Bazlith, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,54die Nachkommen Bazeliths, die Nachkommen Mehidas, die Nachkommen Harsas,54die Kinder Bazlith, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
LUTTEXMOD
55die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,55die Nachkommen Barkos', die Nachkommen Siseras, die Nachkommen Themahs,55die Kinder Barkos, die Kinder Sissera, die Kinder Thamah,
56die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.56die Nachkommen Neziahs, die Nachkommen Hatiphas.56die Kinder Neziah, die Kinder Hatipha.
LUTTEXMOD
57Die Kinder der Knechte Salomos waren: die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Perida,57Die Nachkommen der Sklaven Salomos: Die Nachkommen Sotais, die Nachkommen Sophereths, die Nachkommen Peridas,57Die Kinder der Knechte Salomos waren: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Prida,
58die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,58die Nachkommen Jaalas, die Nachkommen Darkons, die Nachkommen Giddels,58die Kinder Jaela, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
59die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.59die Nachkommen Sephatjas, die Nachkommen Hattils, die Nachkommen des Pochereth-Hazzebaim, die Nachkommen Amons,59die Kinder Sephatja, die Kinder Hatil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Amon.
60Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren dreihundert und zweiundneunzig; 60sämtliche Tempeldiener und Nachkommen der Sklaven Salomos: 39260Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren dreihundert und zweiundneunzig.
LUTTEXMOD
61Und diese zogen auch mit herauf von Thel-Melah, Thel-Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären: 61Und diese sind es, die aus Tel-Melah, Tel-Harsa, Cherub, Addon und Immer heraufzogen, ohne daß sie ihre Familie und ihre Abstammung angeben konnten, ob sie aus Israel stammten:61Und diese zogen auch mit herauf: Mithel, Melah, Thel-Harsa, Cherub-Addon und Immer; aber sie konnten nicht anzeigen ihrer Väter Haus noch ihren Samen, ob sie aus Israel wären.
62die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda, sechshundert und zweiundvierzig; 62Die Nachkommen Delajas, die Nachkommen Tobias, die Nachkommen Nekodas: 64262Die Kinder Delaja, die Kinder Tobia und die Kinder Nekoda waren sechshundert und zweiundvierzig.
LUTTEXMOD
63Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward nach ihrem Namen genannt.63Und von den Priestern: Die Nachkommen Habajas, die Nachkommen Hakkoz', die Nachkommen Barsillais, der eine von den Töchtern des Gileaditers Barsillai geheiratet hatte und nach ihrem Namen genannt wurde.63Und von den Priestern waren die Kinder Habaja, die Kinder Hakoz, die Kinder Barsillai, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm, und ward nach derselben Namen genannt.
64Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum. 64Diese suchten ihre Geschlechtsverzeichnisse, aber sie waren nicht zu finden; daher wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.64Diese suchten ihr Geburtsregister; und da sie es nicht fanden, wurden sie los vom Priestertum.
65Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht. 65Und der Statthalter verbot ihnen, vom Hochheiligen zu essen, bis wieder ein Priester für die Handhabung der Urim und Tummim erstehen würde.65Und Hathirsatha sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Allerheiligsten, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht.
LUTTEXMOD
66Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig, 66Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360,66Der ganzen Gemeine wie ein Mann war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig;
67ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen. 67ungerechnet ihre Sklaven und Sklavinnen; deren gab es 7337 und dazu kamen 245 Sänger und Sängerinnen.67ausgenommen ihre Knechte und Mägde, der waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig; und hatten zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen,
68Und sie hatten siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Maultiere, 68Rosse hatten sie: 736, Maultiere: 245,68siebenhundert und sechsunddreißig Rosse, zweihundert und fünfundvierzig Mäuler,
69vierhundert und fünfunddreißig Kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel. 69Kamele: 435, Esel: 672069vierhundert und fünfunddreißig Kamele, sechstausend siebenhundert und zwanzig Esel.
LUTTEXMOD
70Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Werk. Der Landpfleger gab zum Schatz tausend Goldgulden, fünfzig Becken, fünfhundert und dreißig Priesterröcke. 70Und ein Teil der Familienhäupter spendete zum Tempeldienst. Der Statthalter spendete für den Schatz: an Gold tausend Drachmen, fünfzig Sprengschalen, 30 Priesterröcke.70Und etliche der obersten Väter gaben zum Werke. Hathirsatha gab zum Schatz tausend Gülden, fünfzig Becken, fünfhundert und dreißig Priesterröcke.
71Und etliche Obersten der Vaterhäuser gaben zum Schatz fürs Werk zwanzigtausend Goldgulden, zweitausend und zweihundert Pfund Silber. 71Und einige von den Familienhäuptern spendeten zum Schatze für den Tempeldienst: an Gold 20000 Drachmen und an Silber 2200 Minen.71Und etliche oberste Väter gaben zum Schatz ans Werk zwanzigtausend Gülden, zweitausend und zweihundert Pfund Silbers.
72Und das andere Volk gab zwanzigtausend Goldgulden und zweitausend Pfund Silber und siebenundsechzig Priesterröcke. 72Und was das übrige Volk spendete, betrug an Gold 20000 Drachmen und an Silber 2000 Minen, und siebenundsechzig Priesterröcke.72Und das andere Volk gab zwanzigtausend Gülden und zweitausend Pfund Silbers und siebenundsechzig Priesterröcke.
73Und die Priester und die Leviten, die Torhüter, die Sänger und die vom Volk und die Tempelknechte und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.73Und so wohnten die Priester und die Leviten und die Thorhüter und die Sänger und ein Teil des Volks und die Tempeldiener und sämtliche Israeliten in ihren Städten. Als aber der siebente Monat herankam, während die Israeliten in ihren Städten waren,73Und die Priester und die Leviten, die Torhüter, die Sänger und etliche des Volks und die Nethinim und ganz Israel setzten sich in ihre Städte.
Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

Bible Hub
Nehemiah 6
Top of Page
Top of Page