Parallel Verse Lutherbibel 1912 Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig, Textbibel 1899 Die ganze Gemeinde betrug zusammen 42360, Modernisiert Text Der ganzen Gemeine wie ein Mann war zweiundvierzigtausend dreihundert und sechzig; De Bibl auf Bairisch De gantze Menig gazölt mitaynand 42 360 Leut. King James Bible The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore, English Revised Version The whole congregation together was forty and two thousand three hundred and threescore, Biblische Schatzkammer Esra 2:64 Links Nehemia 7:66 Interlinear • Nehemia 7:66 Mehrsprachig • Nehemías 7:66 Spanisch • Néhémie 7:66 Französisch • Nehemia 7:66 Deutsch • Nehemia 7:66 Chinesisch • Nehemiah 7:66 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Nehemia 7 66Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren zweiundvierzigtausend und dreihundertundsechzig, 67ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen. … Querverweise Nehemia 7:65 Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hocheiligen, bis daß ein Priester aufkäme mit dem Licht und Recht. Nehemia 7:67 ausgenommen ihre Knechte und Mägde; derer waren siebentausend dreihundert und siebenunddreißig, dazu zweihundert und fünfundvierzig Sänger und Sängerinnen. |