Parallel Verse Lutherbibel 1912 Oder sollte ich die unrechte Waage und falsche Gewichte im Beutel billigen, Textbibel 1899 Kann einer rein dastehn bei falscher Wage und einem Beutel mit falschen Gewichtsteinen? Modernisiert Text Oder sollt ich die unrechte Waage und falsch Gewicht im Säckel billigen, De Bibl auf Bairisch Soll i ain freispröchen, die wo ayn gfölschte Waag habnd und aynn Beutl voll Schwindlgwichter? King James Bible Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights? English Revised Version Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights? Biblische Schatzkammer count them pure. Hosea 12:7 the bag. Sprueche 16:11 Links Mica 6:11 Interlinear • Mica 6:11 Mehrsprachig • Miqueas 6:11 Spanisch • Michée 6:11 Französisch • Mica 6:11 Deutsch • Mica 6:11 Chinesisch • Micah 6:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Mica 6 …10Noch bleibt Unrecht Gut in des Gottlosen Hause und das heillose geringe Maß. 11Oder sollte ich die unrechte Waage und falsche Gewichte im Beutel billigen, 12durch welche ihre Reichen viel Unrecht tun? Und ihre Einwohner gehen mit Lügen um und haben falsche Zungen in ihrem Halse.… Querverweise 3.Mose 19:36 Rechte Waage, rechte Pfunde, rechte Scheffel, rechte Kannen sollen bei euch sein; denn ich bin der HERR, euer Gott, der euch aus Ägyptenland geführt hat, 5.Mose 25:13 Du sollst nicht zweierlei Gewicht in deinem Sack, groß und klein, haben; Sprueche 11:1 Falsche Waage ist dem HERRN ein Greuel; aber völliges Gewicht ist sein Wohlgefallen. Hesekiel 45:10 Ihr sollt rechtes Gewicht und rechte Scheffel und rechtes Maß haben. Hosea 12:7 (-) Aber Kanaan hat eine falsche Waage in seiner Hand und betrügt gern. Amos 8:5 und sprecht: "Wann will denn der Neumond ein Ende haben, daß wir Getreide verkaufen, und der Sabbat, daß wir Korn feilhaben mögen und das Maß verringern und den Preis steigern und die Waage fälschen, Sacharja 5:8 Er aber sprach: Das ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie in das Epha und warf den Klumpen Blei oben aufs Loch. |