Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und er antwortete und sprach: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht." Textbibel 1899 Er aber antwortete also: es steht geschrieben: nicht vom Brot allein soll der Mensch leben, sondern von jedem Wort, welches durch Gottes Mund ausgeht. Modernisiert Text Und er antwortete und sprach: Es stehet geschrieben: Der Mensch lebet nicht vom Brot alleine, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes gehet. De Bibl auf Bairisch Er aber gantwortt: "In dyr Schrift haisst s: 'Dyr Mensch löbt nit von n Broot yllain, sundern von aynn iedn Wort, dös wo dyr Herrgot spricht.'" King James Bible But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. English Revised Version But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God. Biblische Schatzkammer It is. Matthaeus 4:7,10 Lukas 4:4,8,12 Roemer 15:4 Epheser 6:17 Man. 5.Mose 8:3 Lukas 4:4 but. Matthaeus 14:16-21 2.Mose 16:8,15,35 2.Mose 23:15 1.Koenige 17:12-16 2.Koenige 4:42-44 2.Koenige 7:1,2 Haggai 2:16-19 Maleachi 3:9-11 Markus 6:38-44 Markus 8:4-9 Johannes 6:5 *etc: Johannes 6:31 *etc: Johannes 6:63 but. Links Matthaeus 4:4 Interlinear • Matthaeus 4:4 Mehrsprachig • Mateo 4:4 Spanisch • Matthieu 4:4 Französisch • Matthaeus 4:4 Deutsch • Matthaeus 4:4 Chinesisch • Matthew 4:4 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 4 …3Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden. 4Und er antwortete und sprach: Es steht geschrieben: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein, sondern von einem jeglichen Wort, das durch den Mund Gottes geht." 5Da führte ihn der Teufel mit sich in die Heilige Stadt und stellte ihn auf die Zinne des Tempels… Querverweise 5.Mose 8:3 Er demütigte dich und ließ dich hungern und speiste dich mit Man, das du und deine Väter nie gekannt hattet; auf daß er dir kundtäte, daß der Mensch nicht lebt vom Brot allein, sondern von allem, was aus dem Mund des HERRN geht. Matthaeus 15:11 Was zum Munde eingeht, das verunreinigt den Menschen nicht; sondern was zum Munde ausgeht, das verunreinigt den Menschen. Markus 7:20 Und er sprach: Was aus dem Menschen geht, das macht den Menschen gemein; Johannes 15:26 Wenn aber der Tröster kommen wird, welchen ich euch senden werde vom Vater, der Geist der Wahrheit, der vom Vater ausgeht, der wird zeugen von mir. |