Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und tränkte ihn. Textbibel 1899 Und alsbald lief einer von ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig, steckte ihn auf ein Rohr und gab ihm zu trinken. Modernisiert Text Und bald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllete ihn mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn. De Bibl auf Bairisch Und glei lief ainer hin, gataucht aynn Schwamm in Össig ein und ghöbt n yn n Iesenn zo n Trinken hin. King James Bible And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. English Revised Version And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. Biblische Schatzkammer and filled. Matthaeus 27:34 Psalm 69:21 Lukas 23:36 Johannes 19:29,30 Links Matthaeus 27:48 Interlinear • Matthaeus 27:48 Mehrsprachig • Mateo 27:48 Spanisch • Matthieu 27:48 Französisch • Matthaeus 27:48 Deutsch • Matthaeus 27:48 Chinesisch • Matthew 27:48 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 27 …47Etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: Der ruft den Elia. 48Und alsbald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und steckte ihn an ein Rohr und tränkte ihn. 49Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe.… Querverweise Psalm 69:21 Und sie geben mir Galle zu essen und Essig zu trinken in meinem großen Durst. Matthaeus 27:47 Etliche aber, die dastanden, da sie das hörten, sprachen sie: Der ruft den Elia. Matthaeus 27:49 Die andern aber sprachen: Halt, laß sehen, ob Elia komme und ihm helfe. Markus 15:36 Da lief einer und füllte einen Schwamm mit Essig und steckte ihn auf ein Rohr und tränkte ihn und sprach: Halt, laßt sehen, ob Elia komme und ihn herabnehme. Lukas 23:36 Es verspotteten ihn auch die Kriegsknechte, traten zu ihm und brachten ihm Essig Johannes 19:29 Da stand ein Gefäß voll Essig. Sie aber füllten einen Schwamm mit Essig und legten ihn um einen Isop und hielten es ihm dar zum Munde. |