Matthaeus 20:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.

Textbibel 1899
Als aber die von der elften Stunde kamen, empfiengen sie je einen Denar.

Modernisiert Text
Da kamen, die um die elfte Stunde gedinget waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen.

De Bibl auf Bairisch
Daa kaamend die, wo yr eerst um fümfe angworbn hiet; und ayn Ieder gakriegt aynn Taler.

King James Bible
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

English Revised Version
And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.
Biblische Schatzkammer

they received.

Matthaeus 20:2,6,7
Und da er mit den Arbeitern eins ward um einen Groschen zum Tagelohn, sandte er sie in seinen Weinberg.…

Lukas 23:40-43
Da antwortete der andere, strafte ihn und sprach: Und du fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist?…

Roemer 4:3-6
Was sagt denn die Schrift? "Abraham hat Gott geglaubt, und das ist ihm zur Gerechtigkeit gerechnet."…

Roemer 5:20,21
Das Gesetz aber ist neben eingekommen, auf daß die Sünde mächtiger würde. Wo aber die Sünde mächtig geworden ist, da ist doch die Gnade viel mächtiger geworden,…

Epheser 1:6-8
zu Lob seiner herrlichen Gnade, durch welche er uns hat angenehm gemacht in dem Geliebten,…

Epheser 2:8-10
Denn aus Gnade seid ihr selig geworden durch den Glauben, und das nicht aus euch: Gottes Gabe ist es,…

1.Timotheus 1:14-16
Es ist aber desto reicher gewesen die Gnade unsers HERRN samt dem Glauben und der Liebe, die in Christo Jesu ist.…

Links
Matthaeus 20:9 InterlinearMatthaeus 20:9 MehrsprachigMateo 20:9 SpanischMatthieu 20:9 FranzösischMatthaeus 20:9 DeutschMatthaeus 20:9 ChinesischMatthew 20:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 20
8Da es nun Abend ward, sprach der Herr des Weinberges zu seinem Schaffner: Rufe die Arbeiter und gib ihnen den Lohn und heb an an den Letzten bis zu den Ersten. 9Da kamen, die um die elfte Stunde gedingt waren, und empfing ein jeglicher seinen Groschen. 10Da aber die ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; und sie empfingen auch ein jeglicher seinen Groschen.…
Querverweise
Matthaeus 20:2
Und da er mit den Arbeitern eins ward um einen Groschen zum Tagelohn, sandte er sie in seinen Weinberg.

Matthaeus 20:8
Da es nun Abend ward, sprach der Herr des Weinberges zu seinem Schaffner: Rufe die Arbeiter und gib ihnen den Lohn und heb an an den Letzten bis zu den Ersten.

Matthaeus 20:10
Da aber die ersten kamen, meinten sie, sie würden mehr empfangen; und sie empfingen auch ein jeglicher seinen Groschen.

Matthaeus 20:8
Seitenanfang
Seitenanfang