Matthaeus 18:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Jesus sprach zu ihm: Ich sage dir: Nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal.

Textbibel 1899
Sagt Jesus zu ihm: ich sage Dir: nicht bis siebenmal, sondern bis siebenzigmal siebenmal.

Modernisiert Text
Jesus sprach zu ihm: Ich sage dir, nicht siebenmal, sondern siebenzigmal siebenmal.

De Bibl auf Bairisch
"Nän, nit sibnmaal", gaab iem dyr Iesen an, "sundern sibn - und sibn und sibn ...

King James Bible
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven.

English Revised Version
Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times; but, Until seventy times seven.
Biblische Schatzkammer

but.

Matthaeus 6:11,12,14,15
Unser täglich Brot gib uns heute.…

Jesaja 55:7
Der Gottlose lasse von seinem Wege und der Übeltäter seine Gedanken und bekehre sich zum HERRN, so wird er sich sein erbarmen, und zu unserm Gott, denn bei ihm ist viel Vergebung.

Mica 7:19
Er wird sich unser wieder erbarmen, unsere Missetaten dämpfen und alle unsre Sünden in die Tiefen des Meeres werfen.

Markus 11:25,26
Und wenn ihr stehet und betet, so vergebet, wo ihr etwas wider jemand habt, auf daß auch euer Vater im Himmel euch vergebe eure Fehler.…

Roemer 12:21
Laß dich nicht das Böse überwinden, sondern überwinde das Böse mit Gutem.

Epheser 4:26,31,32
Zürnet, und sündiget nicht; lasset die Sonne nicht über eurem Zorn untergehen.…

Epheser 5:1
So seid nun Gottes Nachfolger als die lieben Kinder

Kolosser 3:13
und vertrage einer den andern und vergebet euch untereinander, so jemand Klage hat wider den andern; gleichwie Christus euch vergeben hat, also auch ihr.

1.Timotheus 2:8
So will ich nun, daß die Männer beten an allen Orten und aufheben heilige Hände ohne Zorn und Zweifel.

Links
Matthaeus 18:22 InterlinearMatthaeus 18:22 MehrsprachigMateo 18:22 SpanischMatthieu 18:22 FranzösischMatthaeus 18:22 DeutschMatthaeus 18:22 ChinesischMatthew 18:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 18
21Da trat Petrus zu ihm und sprach: HERR, wie oft muß ich denn meinem Bruder, der an mir sündigt, vergeben? Ist's genug siebenmal? 22Jesus sprach zu ihm: Ich sage dir: Nicht siebenmal, sondern siebzigmal siebenmal. 23Darum ist das Himmelreich gleich einem König, der mit seinen Knechten rechnen wollte.…
Querverweise
1.Mose 4:24
Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.

Matthaeus 18:23
Darum ist das Himmelreich gleich einem König, der mit seinen Knechten rechnen wollte.

Matthaeus 18:21
Seitenanfang
Seitenanfang