Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er antwortete aber und sprach: Ich bin nicht gesandt denn nur zu den verlorenen Schafen von dem Hause Israel. Textbibel 1899 Er aber antwortete: ich bin nur gesandt zu den verlornen Schafen vom Hause Israel. Modernisiert Text Er antwortete aber und sprach: Ich bin nicht gesandt, denn nur zu den verlornen Schafen von dem Hause Israel. De Bibl auf Bairisch Er gantwortt: "I bin grad zo de verloornen Schaaf von de Isryheeler ausgschickt." King James Bible But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. English Revised Version But he answered and said, I was not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. Biblische Schatzkammer I am not. Matthaeus 9:36 Matthaeus 10:5,6 Jesaja 53:6 Jeremia 50:6,7 Hesekiel 34:5,6,16,23 Lukas 15:4-6 Apostelgeschichte 3:25,26 Apostelgeschichte 13:46 Roemer 15:8 Links Matthaeus 15:24 Interlinear • Matthaeus 15:24 Mehrsprachig • Mateo 15:24 Spanisch • Matthieu 15:24 Französisch • Matthaeus 15:24 Deutsch • Matthaeus 15:24 Chinesisch • Matthew 15:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 15 …23Und er antwortete ihr kein Wort. Da traten zu ihm seine Jünger, baten ihn und sprachen: Laß sie doch von dir, denn sie schreit uns nach. 24Er antwortete aber und sprach: Ich bin nicht gesandt denn nur zu den verlorenen Schafen von dem Hause Israel. 25Sie kam aber und fiel vor ihm nieder und sprach: HERR, hilf mir!… Querverweise Matthaeus 10:6 sondern gehet hin zu den verlorenen Schafen aus dem Hause Israel. Matthaeus 15:23 Und er antwortete ihr kein Wort. Da traten zu ihm seine Jünger, baten ihn und sprachen: Laß sie doch von dir, denn sie schreit uns nach. Apostelgeschichte 3:26 Euch zuvörderst hat Gott auferweckt seinen Knecht Jesus und hat ihn zu euch gesandt, euch zu segnen, daß ein jeglicher sich bekehre von seiner Bosheit. Roemer 15:8 Ich sage aber, daß Jesus Christus sei ein Diener gewesen der Juden um der Wahrhaftigkeit willen Gottes, zu bestätigen die Verheißungen, den Vätern geschehen; |