Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und (so ihr's wollt annehmen) er ist Elia, der da soll zukünftig sein. Textbibel 1899 Denn alle Propheten und das Gesetz weissagten bis Johannes, Modernisiert Text Und (so ihr's wollt annehmen) er ist Elias, der da soll zukünftig sein. De Bibl auf Bairisch und ietz glaaubtß is halt aynmaal: Dyr Johanns ist dyr Elies, wo widerkemmen gsollt. King James Bible And if ye will receive it, this is Elias, which was for to come. English Revised Version And if ye are willing to receive it, this is Elijah, which is to come. Biblische Schatzkammer if. Hesekiel 2:5 Hesekiel 3:10,11 Johannes 16:12 1.Korinther 3:2 this. Matthaeus 17:10-13 Maleachi 4:5 Markus 9:11-13 Lukas 1:17 Johannes 1:21-23 Offenbarung 20:4 Links Matthaeus 11:14 Interlinear • Matthaeus 11:14 Mehrsprachig • Mateo 11:14 Spanisch • Matthieu 11:14 Französisch • Matthaeus 11:14 Deutsch • Matthaeus 11:14 Chinesisch • Matthew 11:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Matthaeus 11 …13Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. 14Und (so ihr's wollt annehmen) er ist Elia, der da soll zukünftig sein. 15Wer Ohren hat, zu hören, der höre!… Querverweise Maleachi 3:1 Siehe, ich will meinen Engel senden, der vor mir her den Weg bereiten soll. Und bald wird kommen zu seinem Tempel der HERR, den ihr suchet; der Engel des Bundes, des ihr begehret, siehe, er kommt! spricht der HERR Zebaoth. Maleachi 4:5 3:23 Siehe, ich will euch senden den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und schreckliche Tag des HERRN. Matthaeus 11:13 Denn alle Propheten und das Gesetz haben geweissagt bis auf Johannes. Matthaeus 17:10 Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Was sagen denn die Schriftgelehrten, Elia müsse zuvor kommen? Markus 9:11 Und sie fragten ihn und sprachen: Sagen doch die Schriftgelehrten, daß Elia muß zuvor kommen. Lukas 1:17 Und er wird vor ihm her gehen im Geist und Kraft des Elia, zu bekehren die Herzen der Väter zu den Kindern und die Ungläubigen zu der Klugheit der Gerechten, zuzurichten dem HERRN ein bereitet Volk. Johannes 1:21 Und sie fragten ihn: Was denn? Bist du Elia? Er sprach: Ich bin's nicht. Bist du der Prophet? Und er antwortete: Nein! |