Markus 8:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er schickte ihn heim und sprach: Gehe nicht hinein in den Flecken und sage es auch niemand drinnen.

Textbibel 1899
Und er schickte ihn nach Hause und sagte: er solle nicht in das Dorf gehen.

Modernisiert Text
Und er schickte ihn heim und sprach: Gehe nicht hinein in den Flecken und sage es auch niemand drinnen.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Iesen gschickt n haim und bot iem aber auf: "Gee fein nit durch s Dorf durchhin!"

King James Bible
And he sent him away to his house, saying, Neither go into the town, nor tell it to any in the town.

English Revised Version
And he sent him away to his home, saying, Do not even enter into the village.
Biblische Schatzkammer

Neither.

Markus 5:43
Und er verbot ihnen hart, daß es niemand wissen sollte, und sagte, sie sollten ihr zu essen geben.

Markus 7:36
Und er verbot ihnen, sie sollten's niemand sagen. Je mehr er aber verbot, je mehr sie es ausbreiteten.

Matthaeus 8:4
Und Jesus sprach zu ihm: Siehe zu, sage es niemand; sondern gehe hin und zeige dich dem Priester und opfere die Gabe, die Mose befohlen hat, zu einem Zeugnis über sie.

Matthaeus 9:30
Und ihre Augen wurden geöffnet. Und Jesus bedrohte sie und sprach: Seht zu, daß es niemand erfahre!

Matthaeus 12:16
und bedrohte sie, daß sie ihn nicht meldeten,

Links
Markus 8:26 InterlinearMarkus 8:26 MehrsprachigMarcos 8:26 SpanischMarc 8:26 FranzösischMarkus 8:26 DeutschMarkus 8:26 ChinesischMark 8:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 8
25Darnach legte er abermals die Hände auf seine Augen und hieß ihn abermals sehen; und er ward wieder zurechtgebracht, daß er alles scharf sehen konnte. 26Und er schickte ihn heim und sprach: Gehe nicht hinein in den Flecken und sage es auch niemand drinnen.
Querverweise
Markus 8:23
Und er nahm den Blinden bei der Hand und führte ihn hinaus vor den Flecken; spützte in seine Augen und legte seine Hände auf ihn und fragte ihn, ob er etwas sähe?

Markus 8:25
Darnach legte er abermals die Hände auf seine Augen und hieß ihn abermals sehen; und er ward wieder zurechtgebracht, daß er alles scharf sehen konnte.

Markus 8:25
Seitenanfang
Seitenanfang