Markus 5:33
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das Weib aber fürchtete sich und zitterte (denn sie wußte, was an ihr geschehen war), kam und fiel vor ihm nieder und sagte die ganze Wahrheit.

Textbibel 1899
Die Frau aber, erschrocken und zitternd, im Bewußtsein dessen, was ihr widerfahren, kam und fiel vor ihm nieder und sagte ihm die volle Wahrheit.

Modernisiert Text
Das Weib aber fürchtete sich und zitterte (denn sie wußte, was an ihr geschehen war), kam und fiel vor ihm nieder und sagte ihm die ganze Wahrheit.

De Bibl auf Bairisch
Daa kaam dös Weib und gfibert vor Farcht, weil s gwaiß, was mit irer gscheghn war. Si fiel vor iem nider und gabkennt de gantze Waaret.

King James Bible
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and fell down before him, and told him all the truth.

English Revised Version
But the woman fearing and trembling, knowing what had been done to her, came and fell down before him, and told him all the truth.
Biblische Schatzkammer

the woman.

Markus 4:41
Und sie fürchteten sich sehr und sprachen untereinander: Wer ist der? denn Wind und Meer sind ihm gehorsam.

Lukas 1:12,29
Und als Zacharias ihn sah, erschrak er, und es kam ihn eine Furcht an.…

Lukas 8:47
Da aber das Weib sah, daß es nicht verborgen war, kam sie mit Zittern und fiel vor ihm nieder und verkündigte vor allem Volk, aus welcher Ursache sie ihn hätte angerührt und wie sie wäre alsbald gesund geworden.

and told.

Psalm 30:2
HERR, mein Gott, da ich schrie zu dir, machtest du mich gesund.

Psalm 66:16
Kommet her, höret zu alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.

Psalm 103:2-5
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan hat:…

Psalm 116:12-14
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?…

Links
Markus 5:33 InterlinearMarkus 5:33 MehrsprachigMarcos 5:33 SpanischMarc 5:33 FranzösischMarkus 5:33 DeutschMarkus 5:33 ChinesischMark 5:33 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 5
32Und er sah sich um nach der, die das getan hatte. 33Das Weib aber fürchtete sich und zitterte (denn sie wußte, was an ihr geschehen war), kam und fiel vor ihm nieder und sagte die ganze Wahrheit. 34Er sprach aber zu ihr; Meine Tochter, Dein Glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit Frieden und sei gesund von deiner Plage!…
Querverweise
Markus 5:32
Und er sah sich um nach der, die das getan hatte.

Markus 5:34
Er sprach aber zu ihr; Meine Tochter, Dein Glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit Frieden und sei gesund von deiner Plage!

Markus 5:32
Seitenanfang
Seitenanfang