Parallel Verse Lutherbibel 1912 Es kann niemand einem Starken in sein Haus fallen und seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann sein Haus beraube. Textbibel 1899 Aber niemand kann in das Haus des Starken einbrechen und ihm seine Werkzeuge rauben, außer wenn er zuerst den Starken bindet, und hierauf mag er sein Haus ausplündern. Modernisiert Text Es kann niemand einem Starken in sein Haus fallen und seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann sein Haus beraube. De Bibl auf Bairisch Es kan aau niemdd bei aynn Bräckl Mannsbild einbröchen und iem s Sach raaubn, wenn yr dönn nit dyrvor schoon fösslt. Eerst dyrnaach kan yr iem s Haus ausraeumen. King James Bible No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house. English Revised Version But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house. Biblische Schatzkammer 1.Mose 3:15 Jesaja 27:1 Jesaja 49:24-26 Jesaja 53:12 Jesaja 61:1 Matthaeus 12:29 Lukas 10:17-20 Lukas 11:21-23 Johannes 12:31 Roemer 16:20 Epheser 6:10-13 Kolosser 2:15 Hebraeer 2:14 1.Johannes 3:8 1.Johannes 4:4 Offenbarung 12:7-9 Offenbarung 20:1-3 Links Markus 3:27 Interlinear • Markus 3:27 Mehrsprachig • Marcos 3:27 Spanisch • Marc 3:27 Französisch • Markus 3:27 Deutsch • Markus 3:27 Chinesisch • Mark 3:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 3 …26Setzt sich nun der Satan wider sich selbst und ist mit sich selbst uneins, so kann er nicht bestehen, sondern es ist aus mit ihm. 27Es kann niemand einem Starken in sein Haus fallen und seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann sein Haus beraube. Querverweise Jesaja 49:24 Kann man auch einem Riesen den Raub nehmen? oder kann man dem Gerechten seine Gefangenen losmachen? Jesaja 49:25 Denn so spricht der HERR: Nun sollen die Gefangenen dem Riesen genommen werden und der Raub des Starken los werden; und ich will mit deinen Haderern hadern und deinen Kindern helfen. Matthaeus 12:29 Oder wie kann jemand in eines Starken Haus gehen und ihm seinen Hausrat rauben, es sei denn, daß er zuvor den Starken binde und alsdann ihm sein Haus beraube? |