Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und es erhob sich ein Streit im Himmel: Michael und seine Engel stritten mit dem Drachen; und der Drache stritt und seine Engel, Textbibel 1899 Und es ward Krieg im Himmel von Michael und seinen Engeln gegen den Drachen. Modernisiert Text Und es erhub sich ein Streit im Himmel: Michael und seine Engel stritten mit dem Drachen. Und der Drache stritt und seine Engel De Bibl auf Bairisch Daa entbrann ayn Kampf in n Himml. Dyr Michyheel und seine Engln erhobnd si, um gögn önn Drackn z kömpfen. Dyr Drack und seine Engln gweignd, King James Bible And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels, English Revised Version And there was war in heaven: Michael and his angels going forth to war with the dragon; and the dragon warred and his angels; Biblische Schatzkammer war. Offenbarung 13:7 Offenbarung 19:11-20 Jesaja 34:5 Epheser 6:12 *Gr: Michael. Jesaja 55:4 Daniel 10:13,21 Daniel 12:1 Hebraeer 2:10 Judas 1:9 and his. Matthaeus 13:41 Matthaeus 16:27 Matthaeus 24:31 Matthaeus 26:53 2.Thessalonicher 1:7 the dragon. Offenbarung 12:3,4 Offenbarung 20:2 his angels. Offenbarung 12:9 Psalm 78:49 Matthaeus 25:41 2.Korinther 12:7 *Gr: 2.Petrus 2:4 Links Offenbarung 12:7 Interlinear • Offenbarung 12:7 Mehrsprachig • Apocalipsis 12:7 Spanisch • Apocalypse 12:7 Französisch • Offenbarung 12:7 Deutsch • Offenbarung 12:7 Chinesisch • Revelation 12:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Offenbarung 12 7Und es erhob sich ein Streit im Himmel: Michael und seine Engel stritten mit dem Drachen; und der Drache stritt und seine Engel, 8und siegten nicht, auch ward ihre Stätte nicht mehr gefunden im Himmel.… Querverweise Daniel 10:13 Aber der Fürst des Königreiches im Perserland hat mir einundzwanzig Tage widerstanden; und siehe, Michael, der vornehmsten Fürsten einer, kam mir zu Hilfe; da behielt ich den Sieg bei den Königen in Persien. Daniel 10:21 Doch ich will dir anzeigen, was geschrieben ist, was gewiß geschehen wird. Und es ist keiner, der mir hilft wider jene, denn euer Fürst Michael, Daniel 12:1 Zur selben Zeit wird der große Fürst Michael, der für die Kinder deines Volkes steht, sich aufmachen. Denn es wird eine solche trübselige Zeit sein, wie sie nicht gewesen ist, seitdem Leute gewesen sind bis auf diese Zeit. Zur selben Zeit wird dein Volk errettet werden, alle, die im Buch geschrieben stehen. Matthaeus 25:41 Dann wird er auch sagen zu denen zur Linken: Gehet hin von mir, ihr Verfluchten, in das ewige Feuer, das bereitet ist dem Teufel und seinen Engeln! Judas 1:9 Michael aber, der Erzengel, da er mit dem Teufel stritt und mit ihm redete über den Leichnam Mose's, wagte er das Urteil der Lästerung nicht zu fällen, sondern sprach: Der HERR strafe dich! Offenbarung 12:3 Und es erschien ein anderes Zeichen im Himmel, und siehe, ein großer, roter Drache, der hatte sieben Häupter und zehn Hörner und auf seinen Häuptern sieben Kronen; Offenbarung 12:4 und sein Schwanz zog den dritten Teil der Sterne des Himmels hinweg und warf sie auf die Erde. Und der Drache trat vor das Weib, die gebären sollte, auf daß, wenn sie geboren hätte, er ihr Kind fräße. Offenbarung 12:8 und siegten nicht, auch ward ihre Stätte nicht mehr gefunden im Himmel. |