Parallel Verse Lutherbibel 1912 Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott. Darum irrt ihr sehr. Textbibel 1899 Gott ist nicht ein Gott von Toten, sondern von Lebendigen. Ihr steckt tief im Irrtum. Modernisiert Text Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott. Darum irret ihr sehr. De Bibl auf Bairisch Er ist diend nit ayn Got von Toote, sundern von Löbndige. Also, daa ligtß schoon +ganz schief!" King James Bible He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. English Revised Version He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err. Biblische Schatzkammer is not. Roemer 4:17 Roemer 14:9 Hebraeer 11:13-16 ye. Markus 12:24 Sprueche 19:27 Hebraeer 3:10 Links Markus 12:27 Interlinear • Markus 12:27 Mehrsprachig • Marcos 12:27 Spanisch • Marc 12:27 Französisch • Markus 12:27 Deutsch • Markus 12:27 Chinesisch • Mark 12:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 12 …26Aber von den Toten, daß sie auferstehen werden, habt ihr nicht gelesen im Buch Mose's bei dem Busch, wie Gott zu ihm sagte und sprach: "Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs"? 27Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott. Darum irrt ihr sehr. Querverweise Matthaeus 22:29 Jesus aber antwortete und sprach zu ihnen: Ihr irrt und wisset die Schrift nicht, noch die Kraft Gottes. Matthaeus 22:32 Ich bin der Gott Abrahams und der Gott Isaaks und der Gott Jakobs? Gott aber ist nicht ein Gott der Toten, sondern der Lebendigen. Lukas 20:38 Gott aber ist nicht der Toten, sondern der Lebendigen Gott; denn sie leben ihm alle. |