Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes, Textbibel 1899 Anfang des Evangeliums von Jesus Christus: Wie geschrieben steht in dem Propheten Jesaias: Modernisiert Text Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes, De Bibl auf Bairisch Yso geet s an, de Guetmaer von n Iesenn Kristn, yn n Sun Gottes, King James Bible The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God; English Revised Version The beginning of the gospel of Jesus Christ, the Son of God. Biblische Schatzkammer beginning. Lukas 1:2,3 Lukas 2:10,11 Apostelgeschichte 1:1,2 Christ. Johannes 20:31 Roemer 1:1-4 1.Johannes 1:1-3 1.Johannes 5:11,12 son. Psalm 2:7 Matthaeus 3:17 Matthaeus 14:33 Matthaeus 17:5 Lukas 1:35 Johannes 1:14,34,49 Johannes 3:16 Johannes 6:69 Roemer 8:3,32 Hebraeer 1:1,2 Links Markus 1:1 Interlinear • Markus 1:1 Mehrsprachig • Marcos 1:1 Spanisch • Marc 1:1 Französisch • Markus 1:1 Deutsch • Markus 1:1 Chinesisch • Mark 1:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Markus 1 1Dies ist der Anfang des Evangeliums von Jesus Christus, dem Sohn Gottes, 2wie geschrieben steht in den Propheten: "Siehe, ich sende meinen Engel vor dir her, der da bereite deinen Weg vor dir."… Querverweise Matthaeus 4:3 Und der Versucher trat zu ihm und sprach: Bist du Gottes Sohn, so sprich, daß diese Steine Brot werden. Apostelgeschichte 1:22 von der Taufe des Johannes an bis auf den Tag, da er von uns genommen ist, ein Zeuge seiner Auferstehung mit uns werden. Apostelgeschichte 13:24 wie denn Johannes zuvor dem Volk Israel predigte die Taufe der Buße, ehe denn er anfing. |