Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und etliches fiel mitten unter die Dornen; und die Dornen gingen mit auf und erstickten's. Textbibel 1899 und anderes fiel mitten unter die Dornen, und die Dornen wuchsen mit heran und erstickten es; Modernisiert Text Und etliches fiel mitten unter die Dornen; und die Dornen gingen mit auf und erstickten's. De Bibl auf Bairisch Wider ayn anderner Tail fiel unter de Dernstaudnen einhin, und die wuexnd mit dyr Saat eyn d Hoeh und gyrstickend önn Traid. King James Bible And some fell among thorns; and the thorns sprang up with it, and choked it. English Revised Version And other fell amidst the thorns; and the thorns grew with it, and choked it. Biblische Schatzkammer thorns. Lukas 8:14 Lukas 21:34 1.Mose 3:18 Jeremia 4:3 Matthaeus 13:7,22 Markus 4:7,18,19 Hebraeer 6:7,8 Links Lukas 8:7 Interlinear • Lukas 8:7 Mehrsprachig • Lucas 8:7 Spanisch • Luc 8:7 Französisch • Lukas 8:7 Deutsch • Lukas 8:7 Chinesisch • Luke 8:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 8 …6Und etliches fiel auf den Fels; und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht Saft hatte. 7Und etliches fiel mitten unter die Dornen; und die Dornen gingen mit auf und erstickten's. 8Und etliches fiel auf ein gutes Land; und es ging auf und trug hundertfältige Frucht. Da er das sagte, rief er: Wer Ohren hat, zu hören, der höre!… Querverweise Matthaeus 13:7 Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten's. Lukas 8:6 Und etliches fiel auf den Fels; und da es aufging, verdorrte es, darum daß es nicht Saft hatte. Lukas 8:8 Und etliches fiel auf ein gutes Land; und es ging auf und trug hundertfältige Frucht. Da er das sagte, rief er: Wer Ohren hat, zu hören, der höre! |