1.Mose 3:18
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen.

Textbibel 1899
Dornen und Gestrüpp soll er dir tragen; und du sollst das Kraut des Feldes essen.

Modernisiert Text
Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen.

De Bibl auf Bairisch
Dern und Distln laasst yr dyr waxn, und allerlai Kraut auf n Feld sollst össn.

King James Bible
Thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;

English Revised Version
thorns also and thistles shall it bring forth to thee; and thou shalt eat the herb of the field;
Biblische Schatzkammer

Thorns.

Josua 23:13
so wisset, daß der HERR, euer Gott, wird nicht mehr alle diese Völker vor euch vertreiben; sondern sie werden euch zum Strick und Netz und zur Geißel in euren Seiten werden und zum Stachel in eure Augen, bis daß er euch umbringe hinweg von dem guten Lande, das euch der HERR, euer Gott, gegeben hat.

Hiob 5:5
Seine Ernte wird essen der Hungrige und auch aus den Hecken sie holen, und sein Gut werden die Durstigen aussaufen.

Hiob 31:40
so mögen mir Disteln wachsen für Weizen und Dornen für Gerste. Die Worte Hiobs haben ein Ende.

Sprueche 22:5
Stachel und Stricke sind auf dem Wege des Verkehrten; wer sich aber davon fernhält, bewahrt sein Leben.

Sprueche 24:31
und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.

Jesaja 5:6
Ich will ihn wüst liegen lassen, daß er nicht beschnitten noch gehackt werde, sondern Disteln und Dornen darauf wachsen, und will den Wolken gebieten, daß sie nicht darauf regnen.

Jesaja 7:23
Denn es wird jetzt zu der Zeit geschehen, daß wo jetzt tausend Weinstöcke stehen, tausend Silberlinge wert, da werden Dornen und Hecken sein,

Jesaja 32:13
Denn es werden auf dem Acker meines Volkes Dornen und Hecken wachsen, dazu über allen Häusern der Freude in der fröhlichen Stadt.

Jeremia 4:3
Denn so spricht der HERR zu denen in Juda und zu Jerusalem: Pflügt ein Neues und säet nicht unter die Hecken.

Jeremia 12:13
Sie säen Weizen, aber Disteln werden sie ernten; sie lassen's sich sauer werden, aber sie werden's nicht genießen; sie werden ihres Einkommens nicht froh werden vor dem grimmigen Zorn des HERRN.

Matthaeus 13:7
Etliches fiel unter die Dornen; und die Dornen wuchsen auf und erstickten's.

Hebraeer 6:8
Welche aber Dornen und Disteln trägt, die ist untüchtig und dem Fluch nahe, daß man sie zuletzt verbrennt.

bring forth.

Hiob 1:21
und sprach: Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt.

Psalm 90:3
der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!

Psalm 104:2,14,15
Licht ist dein Kleid, das du anhast; du breitest aus den Himmel wie einen Teppich;…

Roemer 14:2
Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut.

Links
1.Mose 3:18 Interlinear1.Mose 3:18 MehrsprachigGénesis 3:18 SpanischGenèse 3:18 Französisch1 Mose 3:18 Deutsch1.Mose 3:18 ChinesischGenesis 3:18 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 3
17Und zu Adam sprach er: Dieweil du hast gehorcht der Stimme deines Weibes und hast gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot und sprach: Du sollst nicht davon essen, verflucht sei der Acker um deinetwillen, mit Kummer sollst du dich darauf nähren dein Leben lang. 18Dornen und Disteln soll er dir tragen, und sollst das Kraut auf dem Felde essen. 19Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.…
Querverweise
1.Mose 3:17
Und zu Adam sprach er: Dieweil du hast gehorcht der Stimme deines Weibes und hast gegessen von dem Baum, davon ich dir gebot und sprach: Du sollst nicht davon essen, verflucht sei der Acker um deinetwillen, mit Kummer sollst du dich darauf nähren dein Leben lang.

1.Mose 3:19
Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden.

Sprueche 24:31
und siehe, da waren eitel Nesseln darauf, und er stand voll Disteln, und die Mauer war eingefallen.

1.Mose 3:17
Seitenanfang
Seitenanfang