Lukas 6:28
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen.

Textbibel 1899
segnet, die euch fluchen, betet für die, welche euch beschimpfen.

Modernisiert Text
segnet die, so euch verfluchen; bittet für die, so euch beleidigen.

De Bibl auf Bairisch
Sögntß die, wo enk verfluechend; und bettß für die, die wo enk schraignd!

King James Bible
Bless them that curse you, and pray for them which despitefully use you.

English Revised Version
bless them that curse you, pray for them that despitefully use you.
Biblische Schatzkammer

Bless.

Lukas 23:34
Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen sie wissen nicht, was sie tun! Und sie teilten seine Kleider und warfen das Los darum.

Apostelgeschichte 7:60
Er kniete aber nieder und schrie laut: HERR, behalte ihnen diese Sünde nicht! Und als er das gesagt, entschlief er.

Roemer 12:14
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.

1.Korinther 4:12
und arbeiten und wirken mit unsern eigenen Händen. Man schilt uns, so segnen wir; man verfolgt uns, so dulden wir's; man lästert uns, so flehen wir;

Jakobus 3:10
Aus einem Munde geht Loben und Fluchen. Es soll nicht, liebe Brüder, also sein.

1.Petrus 3:9
Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet.

despitefully.

Hesekiel 25:15
So spricht der HERR HERR: Darum daß die Philister sich gerächt haben und den alten Haß gebüßt nach allem ihrem Willen am Schaden meines Volkes,

Hesekiel 36:5
ja, so spricht der HERR HERR: Ich habe in meinem feurigen Eifer geredet wider die Heiden und wider das ganze Edom, welche mein Land eingenommen haben mit Freuden von ganzem Herzen und mit Hohnlachen, es zu verheeren und zu plündern.

Apostelgeschichte 14:5
Da sich aber ein Sturm erhob der Heiden und der Juden und ihrer Obersten, sie zu schmähen und zu steinigen,

Links
Lukas 6:28 InterlinearLukas 6:28 MehrsprachigLucas 6:28 SpanischLuc 6:28 FranzösischLukas 6:28 DeutschLukas 6:28 ChinesischLuke 6:28 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 6
27Aber ich sage euch, die ihr zuhört: Liebet eure Feinde; tut denen wohl, die euch hassen; 28segnet die, so euch verfluchen und bittet für die, so euch beleidigen. 29Und wer dich schlägt auf einen Backen, dem biete den anderen auch dar; und wer dir den Mantel nimmt, dem wehre nicht auch den Rock.…
Querverweise
1.Koenige 13:6
Und der König hob an und sprach zu dem Mann Gottes: Bitte das Angesicht des Herrn, deines Gottes, und bitte für mich, daß meine Hand wieder zu mir komme. Da bat der Mann Gottes das Angesicht des HERRN; und dem König ward seine Hand wieder zu ihm gebracht und ward, wie sie zuvor war.

Matthaeus 5:44
Ich aber sage euch: Liebet eure Feinde; segnet, die euch fluchen; tut wohl denen, die euch hassen; bittet für die, so euch beleidigen und verfolgen,

Lukas 6:35
Vielmehr liebet eure Feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer Lohn groß sein, und ihr werdet Kinder des Allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die Undankbaren und Bösen.

Roemer 12:14
Segnet, die euch verfolgen; segnet und fluchet nicht.

1.Petrus 3:9
Vergeltet nicht Böses mit Bösem oder Scheltwort mit Scheltwort, sondern dagegen segnet, und wisset, daß ihr dazu berufen seid, daß ihr den Segen erbet.

Lukas 6:27
Seitenanfang
Seitenanfang