Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreunden und Freunden; und sie werden euer etliche töten. Textbibel 1899 Ihr werdet aber ausgeliefert werden selbst von Eltern und Brüdern, und Verwandten und Freunden, und sie werden aus eurer Mitte töten, Modernisiert Text Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreundeten und Freunden; und sie werden euer etliche töten. De Bibl auf Bairisch Sogar enkerne Ölttern und Gschwister, Verwandtn und Freundd gaand enk auslifern, und mannige von enk werdnd umbrungen. King James Bible And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. English Revised Version But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death. Biblische Schatzkammer ye shall. Jeremia 9:4 Jeremia 12:6 Mica 7:5,6 Matthaeus 10:21 Markus 13:12 and some. Apostelgeschichte 7:59 Apostelgeschichte 12:2 Apostelgeschichte 26:10,11 Offenbarung 2:13 Offenbarung 6:9 Offenbarung 12:11 Links Lukas 21:16 Interlinear • Lukas 21:16 Mehrsprachig • Lucas 21:16 Spanisch • Luc 21:16 Französisch • Lukas 21:16 Deutsch • Lukas 21:16 Chinesisch • Luke 21:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 21 …15Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher. 16Ihr werdet aber überantwortet werden von den Eltern, Brüdern, Gefreunden und Freunden; und sie werden euer etliche töten. 17Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen.… Querverweise Matthaeus 10:21 Es wird aber ein Bruder den andern zum Tod überantworten und der Vater den Sohn, und die Kinder werden sich empören wider die Eltern und ihnen zum Tode helfen. Lukas 21:15 Denn ich will euch Mund und Weisheit geben, welcher nicht sollen widersprechen können noch widerstehen alle eure Widersacher. Lukas 21:17 Und ihr werdet gehaßt sein von jedermann um meines Namens willen. |