Lukas 2:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war.

Textbibel 1899
Nachdem sie es aber gesehen, berichteten sie ihnen über das Wort, welches zu ihnen über dieses Kind gesprochen worden.

Modernisiert Text
Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kind gesagt war.

De Bibl auf Bairisch
Wie s is saahend, gverzölnd s dös, was ien über dös Kindl künddt wordn war.

King James Bible
And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child.

English Revised Version
And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child.
Biblische Schatzkammer

Lukas 2:38
Die trat auch hinzu zu derselben Stunde und pries den HERRN und redete von ihm zu allen, die da auf die Erlösung zu Jerusalem warteten.

Lukas 8:39
Gehe wieder heim und sage, wie große Dinge dir Gott getan hat. Und er ging hin und verkündigte durch die ganze Stadt, wie große Dinge ihm Jesus getan hatte.

Psalm 16:9,10
Darum freut sich mein Herz, und meine Ehre ist fröhlich; auch mein Fleisch wird sicher liegen.…

Psalm 66:16
Kommet her, höret zu alle, die ihr Gott fürchtet; ich will erzählen, was er an meiner Seele getan hat.

Psalm 71:17,18
Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.…

Maleachi 3:16
Aber die Gottesfürchtigen trösten sich untereinander also: Der HERR merkt und hört es, und vor ihm ist ein Denkzettel geschrieben für die, so den HERRN fürchten und an seinen Namen gedenken.

Johannes 1:41-46
Der findet am ersten seinen Bruder Simon und spricht zu ihm: Wir haben den Messias gefunden (welches ist verdolmetscht: der Gesalbte),…

Johannes 4:28,29
Da ließ das Weib ihren Krug stehen und ging hin in die Stadt und spricht zu den Leuten:…

Links
Lukas 2:17 InterlinearLukas 2:17 MehrsprachigLucas 2:17 SpanischLuc 2:17 FranzösischLukas 2:17 DeutschLukas 2:17 ChinesischLuke 2:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 2
16Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen. 17Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war. 18Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.…
Querverweise
Lukas 2:16
Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen.

Lukas 2:18
Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.

Lukas 2:16
Seitenanfang
Seitenanfang