Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war. Textbibel 1899 Nachdem sie es aber gesehen, berichteten sie ihnen über das Wort, welches zu ihnen über dieses Kind gesprochen worden. Modernisiert Text Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kind gesagt war. De Bibl auf Bairisch Wie s is saahend, gverzölnd s dös, was ien über dös Kindl künddt wordn war. King James Bible And when they had seen it, they made known abroad the saying which was told them concerning this child. English Revised Version And when they saw it, they made known concerning the saying which was spoken to them about this child. Biblische Schatzkammer Lukas 2:38 Lukas 8:39 Psalm 16:9,10 Psalm 66:16 Psalm 71:17,18 Maleachi 3:16 Johannes 1:41-46 Johannes 4:28,29 Links Lukas 2:17 Interlinear • Lukas 2:17 Mehrsprachig • Lucas 2:17 Spanisch • Luc 2:17 Französisch • Lukas 2:17 Deutsch • Lukas 2:17 Chinesisch • Luke 2:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 2 …16Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen. 17Da sie es aber gesehen hatten, breiteten sie das Wort aus, welches zu ihnen von diesem Kinde gesagt war. 18Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten.… Querverweise Lukas 2:16 Und sie kamen eilend und fanden beide, Maria und Joseph, dazu das Kind in der Krippe liegen. Lukas 2:18 Und alle, vor die es kam, wunderten sich der Rede, die ihnen die Hirten gesagt hatten. |